试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前無需回收或凈化。

評價該例句:好評差評指正

Depuis, grace à son style épuré, minimaliste, son ton narquois et désinvolte, Toussaint occupe une place de choix parmi les écrivains contemporains.

自此,因其特殊的小說語言藝術(shù)及簡約主義寫作風(fēng)格,圖森成為當(dāng)代炙手可熱的作家。

評價該例句:好評差評指正

La solution du problème des minorités ne peut et ne doit en aucun cas être la création d'un état ou semi-état ?épuré? spécifique pour chaque groupe ethnique.

絕對不可以通過為每個族群建立自己“經(jīng)過凈化的”的國家或者準(zhǔn)國家來解決這個問題。

評價該例句:好評差評指正

Présentée dans un univers simple et épuré, la collection comporte de grands manteaux en feutre de cachemire faits d'une seule pièce, tout comme des meubles taillés dans du zitan, le bois impérial.

時裝在一種單純并且精煉的氛圍中呈現(xiàn)出來,包括了用單獨一塊布料做出的羊絨大衣,就像用高級木料紫檀雕琢出的家具。

評價該例句:好評差評指正

Le budget du Président Bush pour l'exercice 2009 en ce qui concerne la recherche, la mise au point et l'expérimentation de techniques avancées de charbon épuré, combiné aux contributions requises du secteur privé, approchera un total de près d'un milliard de dollars.

布什總統(tǒng)2009財政年度關(guān)于先進清潔煤炭技術(shù)的研究、發(fā)展和證明的預(yù)算,與必要的私營部門捐款加在一起,投資總額將接近10億美元。

評價該例句:好評差評指正

Sur la question des droits des femmes à la propriété foncière, elle rappelle que le nouveau Code de la personne et de la famille a été épuré de toutes dispositions discriminatoires, avec ce résultat que les femmes ont le même droit que les hommes à être propriétaires de biens fonciers.

關(guān)于婦女的土地所有權(quán)的問題,她回顧說,新的《個人和家庭法》已經(jīng)廢除了所有歧視條款,因此婦女已經(jīng)與男子一樣擁有相同的土地所有權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal, qui n'avait pas connaissance de l'existence de cet accord, ne s'est pas plié aux exigences du donateur qui demandait que le solde des contributions non utilisées, une fois satisfaits tous les engagements et épuré le passif, soit remboursé au gouvernement, à moins que les deux parties ne parviennent par écrit à un accord sur l'usage qui en serait fait.

盧旺達(dá)問題國際法庭沒有覺察到存在有這項協(xié)定,從而沒有遵守捐助國的規(guī)定,即在支付所有承付款和債務(wù)后,應(yīng)將任何未動用捐款余額交還該國政府,但是就如何使用基金達(dá)成共同書面協(xié)定的情況除外。

評價該例句:好評差評指正

Pour répondre de manière durable aux besoins énergétiques croissants du monde, il faudra engager des efforts considérables afin d'élaborer et de mettre en ?uvre des technologies énergétiques très diverses, liées notamment au rendement énergétique et à la conservation de l'énergie, aux systèmes modernes d'énergie renouvelable, au charbon épuré et à d'autres combustibles fossiles, aux techniques de piégeage du charbon et aux systèmes d'énergie nucléaires sécurisés.

以可持續(xù)方式滿足世界日益增加的能源需求,將需要作出重大努力,進一步開發(fā)和部署范圍廣泛的能源技術(shù),包括能效技術(shù)和節(jié)能技術(shù)、先進的可再生能源系統(tǒng)、凈煤和其他化石燃料、碳固存技術(shù)和安全核能系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

5分鐘慢速法語

Tout est toujours très simplifié et épuré.

一切總是非常簡潔和精煉。

評價該例句:好評差評指正
法國人體科學(xué)講堂

Utilisez du charbon épuré pour éviter les émanations toxiques.

使用潔凈煤避免產(chǎn)生有毒物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Voilà le petit décor, assez épuré.

這是小裝飾,非常整潔。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais la Révolution fran?aise qui est passée par là, a épuré ses rangs.

但法國大革命爆發(fā)后,皇家海軍遭到了清洗

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

J'aime bien, c'est assez épuré, c'est assez moins, c'est assez simple.

我喜歡簡約風(fēng),看起來干凈利落。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Aux yeux de Cheng Xin, ce monde épuré ressemblait à un dessin maladroit qu'elle aurait pu réaliser enfant.

在程心眼中,這個簡單的世界很像她小時候畫過的一幅稚拙的畫。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le design épuré et gage de sérieux dans un pays où élégance et bon go?ts rimes souvent avec sobriété.

在一個優(yōu)雅且品味良好的國家,簡潔和嚴(yán)肅的設(shè)計通常與樸素組合在一起。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

J'adore vraiment ce design assez écru, épuré, très doux, à l'?il comme à l'assise, je tiens à le dire.

我必須說,無論從視覺還是坐著的感覺,我真的很喜歡這個設(shè)計,未經(jīng)任何加工,優(yōu)雅,非常舒服。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je veux partir sur quelque chose d'épuré.

我想從整潔的東西開始。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pas de cloisons, un style épuré, incroyablement moderne.

沒有隔斷,風(fēng)格干凈非?,F(xiàn)代。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je vais essayer de partir dans quelque chose d'épuré.

我試著留下一些精致的東西。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Le but, c’est de faire passer un message avec un dessin aussi épuré, aussi simple que possible.

目標(biāo)是用盡可能精細(xì),盡可能簡單的繪圖傳達(dá)信息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est ce qu'on cherchait, quelque chose de simple, épuré.

這就是我們所尋找的,簡單、整潔的東西

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je voulais faire quand même quelque chose d'assez graphique, quelque chose d'épuré.

我仍然想做一些非常形象化的東西,一些精致的東西。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

?a casse un peu le go?t du brie, ce qu'on voulait, quelque chose d'épuré.

它打破了布里干酪的味道,我們想要的東西,精致的東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des maisons au style épuré comme celle-ci, il y en a de plus en plus dans les campagnes.

- 鄉(xiāng)村里像這樣精致風(fēng)格的房子越來越多了。

評價該例句:好評差評指正
cosmopolite cahier2

On se croirait dans un film de Luc Besson : transparent et épuré, le 3Dvarius est fabriqué dans une résine liquide solidifiée au laser.

感覺就像呂克·貝松的電影:3Dvarius 透明而精致,由激光固化液態(tài)樹脂制成。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

La fraise, c'est épuré, c'est sombre, c'est mon image, c'est frais.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com