试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮喪,疲乏,缺乏感情……我們被禁錮在身體中。

評價該例句:好評差評指正

Les sportifs ressentent l'épuisement physique .

運動員感到體力耗盡了。

評價該例句:好評差評指正

L'épuisement de la terre est une crise profonde .

土地資源耗盡是一場嚴重的危機。

評價該例句:好評差評指正

Toute exploitation de cette ressource aboutit à l'épuisement.

對此類資源的任何開采都會導致耗減。

評價該例句:好評差評指正

Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.

一直重疊這些層直到這些調料,最后一層為奶酪醬。蓋好蓋子并且把它放到冰箱里。

評價該例句:好評差評指正

Permettez-moi d'ajouter à tout cela l'épuisement des Iraquiens.

另外,我還要補充說,伊拉克人已經感到疲憊。

評價該例句:好評差評指正

Ils réitèrent leurs arguments sur l'épuisement des voies de recours internes.

他們重申關于用盡國內補救措施論點。

評價該例句:好評差評指正

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

漁業(yè)補貼被視為造成漁業(yè)資源枯竭的原因。

評價該例句:好評差評指正

La question la plus problématique serait celle de l'épuisement des recours internes.

而更棘手的問題是必須用盡當地補救辦法的問題。

評價該例句:好評差評指正

Il constate que l'état partie ne conteste pas l'épuisement des recours internes.

委員會注意到,締約國對國內補救辦法已經用盡沒有質疑。

評價該例句:好評差評指正

Les changements climatiques risquent d'accélérer l'épuisement de l'ozone stratosphérique dans la région.

氣候變化可能會導致該地區(qū)臭氧消耗速度加快。

評價該例句:好評差評指正

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加節(jié)制的獨立和競相捕魚,可能導致魚資源枯竭。

評價該例句:好評差評指正

Cette question relève de la juridiction internationale compétente chargée d'examiner l'épuisement des recours internes.

這是一個由負責審查用盡當地救濟任務的主管國際法庭決定的問題。

評價該例句:好評差評指正

Or, la pollution des océans augmente rapidement, de même que l'épuisement de leurs ressources vivantes.

與此同時,我們看到海洋污染迅速增加,海洋生物資源不斷耗減。

評價該例句:好評差評指正

6 L'auteur considère que la décision du Tribunal suprême marque l'épuisement des recours internes.

6 提交人認為,隨著最高法院作出判決,國內補救辦法已經用盡。

評價該例句:好評差評指正

Cette question relève de la?juridiction internationale compétente chargée d'examiner l'épuisement des recours internes.

這是一個由負責審查用盡當地救濟任務的主管國際法庭決定的問題。

評價該例句:好評差評指正

Il confirme les dires de l'auteur en?ce qui concerne l'épuisement des recours internes.

締約國確認了撰文人有關已經用盡國內補救辦法的說法。

評價該例句:好評差評指正

La deuxième condition -l'épuisement des recours internes?- était d'ailleurs tout aussi importante que la première.

實際上,第二個條件、即用盡當地補救辦法與第一個條件同樣重要。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie affirme qu'il convient de considérer l'épuisement des recours relativement au cas d'espèce.

締約國認為,是否用盡國內補救辦法的問題必須根據每一具體案例加以考慮。

評價該例句:好評差評指正

L'épuisement des eaux souterraines constitue aujourd'hui un grave problème.

地面淡水的枯竭已成為嚴重問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Je mourais surtout d’épuisement, répondit Cyrus Smith.

“我感到渾身軟得厲害,”史密斯說。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La dépression est plus générale que l'épuisement émotionnel.

抑郁癥比情緒疲憊更為普遍。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’égout, dans l’ancien Paris, est le rendez-vous de tous les épuisements et de tous les essais.

老巴黎的陰渠,是一切排泄物和一切鋌而走險者的匯合處。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce n'aurait pas été la première fois qu'il se serait évanoui d'épuisement en allant porter le courrier.

以前送信時就累垮過。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Par ailleurs, nos soldats sont au bord de l'épuisement.

還有,我軍體力即將不支。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il ne restait que les signes d'un épuisement général.

只剩下全身衰竭的征兆。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

? Poussez les feux et faites route jusqu’à complet épuisement du combustible. ?

“燒大火,開足馬力前進,等煤燒完了再說?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

à la nuit tombée, l'épuisement du voyage avait eu raison d'eux.

夜幕降臨時,他們三人都被旅途的疲勞所征服。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

La pompe était placée sur l’autre puits de la concession, à la vieille fosse Gaston-Marie, uniquement réservée pour l’épuisement.

抽水機安裝在本礦區(qū)的另一個豎井上,也就是專門留做汲水用的加斯冬-瑪里老礦井。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Cela évite des gaspillages et l'épuisement des capacités de stockage dans les décharges.

這避免了垃圾填埋場的存儲容量的浪費和耗盡。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’était fini. Tout ce qu’avait fait Jean Valjean était inutile. L’épuisement aboutissait à l’avortement.

一切都完了。冉阿讓所作的一切都無濟于事,因為上帝不允許。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il nous faut, ensemble, sauver notre beau système de retraite par répartition, en travaillant jusqu'à l'épuisement.

咱們法國人必須攜手,一起努力干到盡燈,來拯救咱們美好的分攤制退休制度。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Au bout de ces crises, il se laissait tomber en arrière, avec tous les signes de l'épuisement.

每次發(fā)作之后,他往后一仰,倒在床上,種種跡象顯示他已精疲力竭。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il mourait d’épuisement, et certes, sans l’arrivée du reporter et de ses compagnons, c’en était fait de Cyrus Smith.

他由于精力耗盡而陷于癱瘓狀態(tài),肯定地說,假如不是通訊記者和他的伙伴們及時趕來的話,賽勒斯-史密斯就不可能活過來了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Quand vint la nuit noire, elle se sentit à la limite de l’épuisement et, résignée, se décida à rentrer.

黑夜降臨,她覺得自己已經逼近了體力的極限,最終決定回家。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En effet, le burnout ne présente que trois sympt?mes cliniques identifiables : l'épuisement, le cynisme et l'inefficacité.

事實上,倦怠只有三種可識別的臨床癥狀:疲憊、憤世嫉俗和低效率。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Comme nous l'avons dit précédemment, l'épuisement émotionnel est plus susceptible de se produire au début de situations très stressantes.

正如我們之前所說,情感耗竭更容易在非常緊張的情況下發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'économie

Ce qui comporte naturellement des risques, parmi lesquels l'épuisement de cette ressource.

這自然會帶來風險, 包括這種資源的枯竭。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Celle-ci courut dans la forêt jusqu'à l'épuisement, puis elle tomba et s'endormit.

她穿過森林,直到筋疲力盡,然后她倒下睡著了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tous font part de leur inquiétude et de leur épuisement.

每個人都表達了他們的擔憂和疲憊。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com