试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La guerre a durement éprouvé ce pays.

戰(zhàn)爭使這個國家遭受了深重的苦難。

評價該例句:好評差評指正

Il a été durement éprouvé par cette perte.

這一喪事使他心靈受到很大的打擊。

評價該例句:好評差評指正

J'ai déjà éprouvé qu'il est plein de courage.

我已經(jīng)認識到他是十分勇敢的。

評價該例句:好評差評指正

Ce malheur l'a éprouvé.

這個不幸使他遭受痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Ce cadre d'action a été éprouvé et testé, et il accumulé beaucoup d'expérience.

這一行動框架經(jīng)受了試驗和考驗,積累了豐富的經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

Le procédé PWC a en outre été décrit comme une technologie industrielle éprouvée et opérationnelle.

另據(jù)報導,此種工藝是一種經(jīng)過論證表明性能良好、可正常操作的商用技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Les tensions qui ont éprouvé notre système de gouvernement ont mis nos forces à l'épreuve.

影響我們政府制度的壓力和緊張,考驗了我們的實力。

評價該例句:好評差評指正

20 et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point.

20 把你們的小兄弟帶到我這里來,如此,你們的話便有證據(jù),你們也不至于死。

評價該例句:好評差評指正

Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.

我們向在這一時刻受到如此嚴峻考驗的無數(shù)家庭表示最深切的慰問。

評價該例句:好評差評指正

Ces?pays ont éprouvé des difficultés à élaborer leur rapport.

這些國家在制訂報告過程中遇到了困難。

評價該例句:好評差評指正

Durement éprouvée, l'Afrique s'est organisée afin d'endiguer ce mal.

經(jīng)過嚴峻的磨練后,非洲已經(jīng)組織起來,以制止這種罪惡。

評價該例句:好評差評指正

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

讓我們對處境不利的國家中流血流汗辛勤勞作的人民承擔起我們的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le HCR a également éprouvé des difficultés à surveiller le recrutement des enfants.

難民專員辦事處在監(jiān)測童兵招募方面也遭遇困難。

評價該例句:好評差評指正

Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.

上述修正案只提供一種(對申請補助者進行)經(jīng)濟情況調(diào)查的市政社會救濟補助金。

評價該例句:好評差評指正

Nous présentons à nouveau nos condoléances aux familles éprouvées dans ces deux circonstances.

我們再次向這些事件的受害者遺屬表示慰問。

評價該例句:好評差評指正

Pour nous, l'ONU a toujours été cet ami éprouvé et de confiance.

對我們來說,聯(lián)合國一直是這樣的久經(jīng)考驗和可以信賴的朋友。

評價該例句:好評差評指正

Il y a des moyens éprouvés de sortir les gens de la pauvreté.

有一些久經(jīng)考驗的脫貧方法。

評價該例句:好評差評指正

Nous offrons nos sincères condoléances aux familles éprouvées et notre sympathie aux blessés.

我們對喪失親人的家庭表示最深切的哀吊,對受傷人員表示衷心的同情。

評價該例句:好評差評指正

Oh!probablement vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d’aversion ou d’indifférence.

或許在一起生活的時候,您有時感到反感和冷漠。

評價該例句:好評差評指正

Il a éprouvé notre courage et notre persévérance, mais notre engagement est resté entier.

這是對我們勇氣和堅忍不拔的決心的挑戰(zhàn)。 但是我們的承諾并沒有動搖。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet instant fut le plus cruel qu’il e?t éprouvé depuis le crime.

這是他犯罪以來感受到的最殘酷的時刻。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, voilà ce que j’ai éprouvé la première fois que j’ai vu cet homme extraordinaire.

“嗯,當我第一次看到那個怪人的時候,我心里的感覺正是那樣?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ne l’ai-je pas éprouvé pour l’amant d’Amanda !

我不是對阿芒達的情夫已經(jīng)體驗過了嗎!

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! vous avez éprouvé des avaries ? demanda Ayrton.

“船壞了嗎?”艾爾通問。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne savait pas pourquoi il avait éprouvé un tel choc.

他不知道他為什么感到如此震驚。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Après avoir éprouvé de premiers sympt?mes, j'ai?donc fait le test.

因為出現(xiàn)了一些初期癥狀,所以我做了檢測。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le mari, éprouvé par la découverte du cadavre de son épouse, est parti.

在發(fā)現(xiàn)妻子的尸體后,這個經(jīng)受考驗的丈夫離開了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle se disait que c’était une immense cicatrice et qu’ainsi elle pouvait ressentir la douleur intense éprouvée par l’arbre.

總覺得那是一處巨大的傷口,似乎能感到大樹的劇痛。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.

但人們對它的恐懼和警覺絲毫沒有放松。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Vous vous plaignez, leur dit la vieille ; hélas ! vous n’avez pas éprouvé des infortunes telles que les miennes.

“你們都怨命;唉!你們還沒受過我那樣的災難呢?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’effet que Franz avait éprouvé n’était donc pas une impression particulière, puisque une autre personne le ressentait comme lui.

弗蘭茲的感覺顯然不是他自己所特有的了,因為另外一個人,一個完全無關(guān)的局外人,也同樣感到了這種不可思議的畏懼和疑慮。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

隨著大流行病的發(fā)生,我們已經(jīng)感受到了我們的脆弱性:這個突然出現(xiàn)的病毒封鎖了整個世界。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Une sensation de confort qu'elle n'avait pas éprouvée dans les autres cités spatiales gagna alors Cheng Xin.

在這里,程心感覺到一種在其他太空城中沒有的舒適感。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le plaisir qu'il avait éprouvé au début de la fête s'était évanoui aussi vite qu'il était apparu.

他剛才突然產(chǎn)生的參加晚會的快樂又一下子消失得無影無蹤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un traumatisme, pour ces habitants déjà éprouvés.

對于這些已經(jīng)有經(jīng)驗的居民來說,這是一種創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

La Corse a été éprouvée par les deux tempêtes.

科西嘉島遭受了兩場風暴的襲擊。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’espoir revint au c?ur de ces colons, si éprouvés pendant cette quatrième année de leur séjour à l’?le Lincoln !

這時候他們心里又產(chǎn)生了希望,居民們在林肯島上的第四個年頭,經(jīng)受了無數(shù)艱苦的考驗。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Ce sens de l'Histoire, cette unité maintes fois éprouvée, seront nos plus solides atouts pour affronter les temps qui viennent.

這種歷史感,這種歷經(jīng)考驗的統(tǒng)一性,將是我們面對未來時代最堅強的優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des corps éprouvés et fatigués par les fortes températures.

身體經(jīng)過高溫測試和疲勞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toute la famille est venue prêter main-forte aux 2 locataires, très éprouvés par ce départ précipité.

- 全家人都來幫助這 2 名租戶,這對倉促的離開非??简?。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com