Y a-t-il une épistémologie ou philosophie fran?aise des sciences?
法國認(rèn)識論或法國科學(xué)哲學(xué)是否存在?
Afin de mieux informer les décideurs des approches intégrées et d'infléchir les mesures institutionnelles, techniques et comportementales nécessaires à l'examen des questions interdépendantes de l'environnement et du développement, la recherche scientifique doit être plus orientée vers l'élaboration des politiques; être participative; prendre en compte diverses échelles géographiques, de l'échelle mondiale à l'échelle locale; faire intervenir différentes épistémologies; et être globale et généralisée.
為更好地使決策者了解綜合辦法,并影響人們從機(jī)構(gòu)、技術(shù)和行為方面對處理相互關(guān)聯(lián)的各種環(huán)境發(fā)展問題作出必需的回應(yīng),科學(xué)研究必須加強(qiáng)其政策針對性;注重參與性;涉及從全球到地方各種地理范圍;把各種認(rèn)識論結(jié)合起來;并且要具有整體性和系統(tǒng)性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com