L'éparpillement des ressources, parfois allouées au hasard, nuisait à l'action concrète du Centre.
由于資源分散,有時(shí)候隨意分配,中心的執(zhí)行能力因此受到限制。
On a imputé à l'éparpillement des responsabilités entre les différentes institutions du système la perte du sens des responsabilités et l'absence de direction.
據(jù)認(rèn)為,在當(dāng)前由各機(jī)構(gòu)分擔(dān)責(zé)任的制度中,沒(méi)有一個(gè)機(jī)構(gòu)能夠承擔(dān)責(zé)任,也沒(méi)有一個(gè)機(jī)構(gòu)能夠起領(lǐng)導(dǎo)作用。
Toutefois, au plan organisationnel, la structuration du mouvement associatif est encore embryonnaire et ceci a pour conséquence un éparpillement des énergies entra?nant parfois d'improductives incompréhensions.
不過(guò),在組織方面,結(jié)社活動(dòng)的結(jié)構(gòu)還處于萌芽狀態(tài),這種情況的后果是,能力分散,有時(shí)導(dǎo)致人們的不理解。
L'équipe, sous forme de petite structure affectée à la mission, s'est révélée par conséquent vulnérable et sans souplesse et représente un éparpillement inefficace des ressources.
實(shí)踐證明,這種小型、以特派團(tuán)為基礎(chǔ)的團(tuán)隊(duì)結(jié)構(gòu)既脆弱又欠靈活,并造成資源四處分散,無(wú)法發(fā)揮效力。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité -?forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民點(diǎn)位置分散,是野外空地減少的重大因素,包括某些情況喪失對(duì)生物來(lái)說(shuō)重要的地區(qū),如森林和敏感的生態(tài)系統(tǒng)。
Ils?ont réaffirmé que, du fait du caractère incomplet et de l'éparpillement des données climatologiques en Afrique, il était difficile de comprendre la variabilité actuelle et future du?climat.
與會(huì)各方重申,非洲氣候觀測(cè)數(shù)據(jù)的零星和缺失是了解當(dāng)前和未來(lái)氣候可變性的一個(gè)制約。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com