试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le frontispice a été émargé.

書名頁(yè)的邊已經(jīng)切過了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'émarge pas au budget de la MINURSO.

在西撒特派團(tuán)預(yù)算外供資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, 54?000 agents locaux émargent au Fonds consolidé pour le Kosovo.

目前,科索沃綜合基金薪給名冊(cè)上有54 000名當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le personnel émargeant au fonds de réserve n'est pas pris en compte dans les données.

數(shù)據(jù)中包括一些維持和平人員,但不包括應(yīng)急工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organismes émargeant au budget doivent prendre immédiatement les mesures voulues pour appliquer les recommandations du Vérificateur général.

各預(yù)算組織需立即采取各項(xiàng)步驟,落實(shí)審計(jì)長(zhǎng)的各項(xiàng)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de soutien administratif au programme émargent également au budget des missions de maintien de la paix.

方案和行政支助股還從維持和平特派團(tuán)預(yù)算中獲得經(jīng)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'annexe II au projet de budget, le service concerné compte en outre huit postes émargeant au budget ordinaire.

擬議預(yù)算附件二顯示,該組還有8個(gè)經(jīng)常預(yù)算的員額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le démarrage récent de nouvelles missions a entra?né une augmentation du nombre de personnes émargeant au budget de maintien de la paix.

隨著最近新的維持和平特派團(tuán)不斷開辦,領(lǐng)薪的維持和平人員數(shù)目也大幅度增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement continue à garder en fiducie les traitements des Serbes du Kosovo qui ont cessé d'émarger au budget des Institutions provisoires.

政府繼續(xù)保管已經(jīng)不在臨時(shí)機(jī)構(gòu)工資單上的科索沃塞族人的工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement continue de garder en fiducie les traitements des Serbes du Kosovo qui ont cessé d'émarger au budget des Institutions provisoires d'administration autonome.

政府繼續(xù)保管已經(jīng)不在臨時(shí)機(jī)構(gòu)工資單上的科索沃塞族人的工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les fonctionnaires titulaires de nominations à titre permanent, 83,1?% émargent au budget ordinaire et 16,9?% occupent des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires.

在有長(zhǎng)期任用合同的工作人員中,83.1%是經(jīng)常預(yù)算的員額,16.9%是預(yù)算外資源的員額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La directive financière et le module d'achat permettront d'exercer une surveillance et un contr?le centralisé sur les dépenses engagées par les organismes émargeant au budget.

通過財(cái)政指示和采購(gòu)模塊,對(duì)預(yù)算組織制定的支出義務(wù)進(jìn)行中央式監(jiān)視和管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif rappelle que les membres du personnel du Bureau de la déontologie (6 administrateurs et 3 agents des services généraux) émargent au budget ordinaire.

委員會(huì)回顧該辦公室編制包括六個(gè)專業(yè)人員員額和三個(gè)一般事務(wù)員額,由經(jīng)常預(yù)算供資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation algérienne s'inquiète de l'augmentation du nombre de fonds d'affectation spéciale des Nations Unies dont le budget administratif émarge sur le budget ordinaire de l'ONU.

令阿爾及利亞代表團(tuán)關(guān)切的是,行政預(yù)算動(dòng)用聯(lián)合國(guó)經(jīng)常預(yù)算的聯(lián)合國(guó)信托基金數(shù)量在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'imp?t sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants.

由預(yù)算外基金提供經(jīng)費(fèi)的工作人員若需要繳納所得稅,則直接由這些預(yù)算外基金資源償還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le domaine de l'administration publique, la mission appuiera des fonctions gouvernementales essentielles en fournissant 100 experts internationaux qui émargeront au budget des contributions mises en recouvrement.

在公共行政方面,特派團(tuán)將根據(jù)分?jǐn)偟念A(yù)算提供100名國(guó)際專家,支助政府各項(xiàng)關(guān)鍵職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organismes émargeant au budget doivent prendre immédiatement les mesures voulues pour appliquer les recommandations du Vérificateur général concernant les pratiques en matière d'achats et de gestion financière.

預(yù)算各機(jī)構(gòu)需要立即采取步驟,實(shí)施審計(jì)長(zhǎng)關(guān)于采購(gòu)和財(cái)務(wù)管理做法的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ventes de matériel à des bureaux des Nations Unies émargeant au budget ordinaire, qui devaient représenter 2?% de la valeur totale des actifs, ne se sont pas concrétisées.

至于那些由經(jīng)常預(yù)算資助的聯(lián)合國(guó)其他辦事處提出的物資要求,估計(jì)涉及約占資產(chǎn)價(jià)值的2%,還沒有進(jìn)行處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif rappelle que le Bureau compte aussi trois enquêteurs (2 P-4 et 1 P-3) dont le poste émarge au budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

行預(yù)咨委會(huì)回顧,該辦公室還包括3個(gè)由盧旺達(dá)問題國(guó)際刑事法庭預(yù)算項(xiàng)下出資的調(diào)查員(2個(gè)P-4和1個(gè)P-3)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Département des services publics a payé 58?300 agents locaux qui émargent au budget consolidé du Kosovo et sont employés par les différents départements de la Structure administrative intérimaire mixte.

公共事務(wù)部用科索沃預(yù)算向聯(lián)合臨時(shí)行政結(jié)構(gòu)雇用的58 300名當(dāng)?shù)毓ぷ魅藛T支付薪金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

La revue de presse 2022年6月合集

La France a émargé à 4,3 milliards du total, les méthaniers forgés de gaz russes ont plus que jamais accosté aux terminaux de Loire-Atlantique et du Nord.

法國(guó)收到了總量中的 43 億美元,由俄羅斯天然氣鍛造的液化天然氣運(yùn)輸船比以往任何時(shí)候都更多地停靠在盧瓦爾- 大西洋和北部碼頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)哥說雜志

Cette construction, pourfendue en son temps par Zola et quelques autres écrivains, émarge à la liste des grands débats qui ont émaillé la vie des monuments de Paris : tour Eiffel, Centre Pompidou, pyramide du Louvre…

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com