试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !

“約翰?德?阿萊,王室馬廄總管,巴黎城夜巡騎士署侍衛(wèi)!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

巴黎奧賽博物館

Seurat représente bien s?r les artistes du cirque, comme l'écuyère, l'acrobate ou le clown.

修拉在他的作品里再現(xiàn)了馬戲團(tuán)的演員,馬術(shù)師,雜技演員,還有小丑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Laissons-le suivre le chemin du camp, protégé par l’écuyer et les deux mousquetaires, et revenons à Athos.

現(xiàn)在就讓紅衣主教在侍從和兩位火槍手的保護(hù)下,順著回營(yíng)之路信馬由韁吧,我們?cè)僬f(shuō)阿托斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Comment se trouve M. Bernajoux, le parent de votre écuyer ?

府上養(yǎng)馬人的親戚貝納如現(xiàn)在情形如何?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fit un signe à l’écuyer, qui se rapprocha.

紅衣主教向侍從作了個(gè)手勢(shì)侍從走近前來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vous souhaite le bonsoir, mes jeunes écuyers, ajouta-t-il en voyant arriver Harry et Ron.

然后,他看到了哈利和羅恩,“晚安,優(yōu)秀的年輕侍者!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pourquoi ne croirait-on pas son témoignage plus que celui de l'écuyer ?

為什么不應(yīng)該相信她的證言而是相信騎士的證言?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ce Rochefort, s’écria Porthos, si j’étais l’écuyer du pauvre Chalais, passerait avec moi un vilain moment.

“這個(gè)羅什福爾,”波托斯嚷道,“假如我是可憐的夏萊的侍從,我準(zhǔn)會(huì)叫他難受一陣子?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

Henri est fasciné par les prouesses des écuyers et des acrobates qui lui inspirent des projets de toiles ambitieux.

亨利被騎手和雜技演員的神通所吸引,這激發(fā)了他創(chuàng)造雄心勃勃的繪畫(huà)項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Tandis que le roncin peut servir de monture à leurs écuyers, mais sa solide carrure en fait aussi un excellent laboureur.

雖然驢可以作為他們鄉(xiāng)紳的坐騎,但驢的強(qiáng)壯體魄也使它成為一個(gè)優(yōu)秀的犁夫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Or le problème de savoir pourquoi on ne croit pas plus la femme que l'écuyer ne se pose pas.

不過(guò),為什么女人的證言不比勒·格里更可信的問(wèn)題并不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’écuyer confirma au cardinal ce que les deux mousquetaires lui avaient déjà dit à propos d’Athos.

侍從根據(jù)兩位火槍手事先對(duì)他說(shuō)的話,向紅衣主教確證了阿托斯的去向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Ne pensez pas à moi, monseigneur, fit l'écuyer.

“別想我,先生,”鄉(xiāng)紳說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Alors, moi, maintenant, je suis l'écuyer d'un nuage ?

“那么,我現(xiàn)在,是云中的侍從嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Il était suivi par un écuyer répondant au nom de Curzio.

他身后跟著一個(gè)名叫庫(kù)爾齊奧的鄉(xiāng)紳

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Entrechoquant des demi-noix de coco, les écuyers imitent les sabots de chevaux.

噴出半個(gè)椰子,鄉(xiāng)紳模仿馬蹄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Jean de Carrouges, un chevalier expérimenté, affronte Jacques le Gris, proche du comte d'Alen?on et écuyer en pleine ascension sociale.

經(jīng)驗(yàn)豐富的騎士讓·德·卡魯日將對(duì)抗阿倫索恩伯爵身邊的晉升中的護(hù)衛(wèi)賈克·勒·格里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il fréquente la cour de son seigneur Pierre d'Alen?on, dont il était le chambellan, et se lie avec un écuyer, Jacques le Gris.

他是皮埃爾·阿倫索恩領(lǐng)主的大臣,與他的侍從賈克·勒·格里建立了友誼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Soutenu par ses écuyers, soufflant dans sa barbe et bougonnant : ? Pauvre France ! ?

在他的鄉(xiāng)紳們的支持下,他低聲吹氣,抱怨道:“可憐的法國(guó)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Celui de gauche, vêtu de violet, était l'écuyer ; celui de droite, vêtu de vert, était le grand veneur.

左邊的那個(gè), 穿著紫色衣服, 是鄉(xiāng)紳;右邊的那個(gè), 穿著綠色衣服, 是偉大的獵人短弓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Tu seras mon écuyer à moi, si tu veux me suivre.

“如果你愿意跟著我,你就是我自己的侍從。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com