试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

他的汽車在樹上撞壞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入剛才煎好的雞肉和一個(gè)拍碎的蒜瓣兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

將準(zhǔn)備好的奶酪,壓碎的大蒜和白葡萄酒倒入沙鍋中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它們?cè)趺茨懿焕聿敲绹推交顒?dòng)家雷切爾·戈黑被一個(gè)以色列推土機(jī)壓死的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克的鐵蹄下被粉碎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.

我們認(rèn)為不應(yīng)允許這些人這樣做,應(yīng)將任何新的惡意行為消滅于萌芽狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tandis que les membres débattaient de paragraphes, 15?Qassams de plus se sont écrasées sur les villes de Sderot et d'Ashkelon.

當(dāng)成員們辯論各段內(nèi)容時(shí),又有15枚卡薩姆火箭彈轟炸了Sderot市和Ashkelon市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons tous vu des corps palestiniens brisés : avec des têtes écrasées et des yeux sortis de leurs orbites.

我們都看到了巴勒斯坦人殘破的尸體:頭顱被擊碎,眼睛被挖出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si?l'enfant n'est pas payée, est écrasée de travail ou subit d'autres types de sévices, elle n'a d'autre possibilité que de quitter son employeur.

如果為人當(dāng)牛馬而領(lǐng)不到工資, 或者受別種形式的虐待,除了離開沒有其他辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.

就在本周,美國的和平活動(dòng)者雷切爾·科里由于被以色列國防軍的一輛推土機(jī)從身上壓過而死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur équipe a été écrasée.

〈夸張語〉他們的球隊(duì)一敗涂地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la forme des diverses pièces qui dicte le processus (c'est-à-dire que les petites pièces sont écrasées, les plus grosses ou les plus lourdes sciées).

依個(gè)別組件的設(shè)計(jì)選擇處理程序(例如小型組件采用壓碎法,大型或重型組件則用切割辦法)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant de regarder Rastignac, elle jeta sur son mari de craintifs regards qui annon?aient une prostration complète de ses forces écrasées par une tyrannie morale et physique.

她不敢望拉斯蒂涅,先怯生生的瞧了瞧丈夫,眼睛的神氣表示她精神肉體都被專橫的丈夫壓倒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, le recul de la violence ne signifie pas que l'insurrection ait été écrasée.

然而,暴力減少并不意味著叛亂已經(jīng)平定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

許多受害者死于踩踏或從橋上落入湄公河支流——洞里薩河。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a seulement deux semaines, en temps normal et à marée basse, des vagues énormes se sont soudain écrasées sur nos c?tes et noyé une grande partie de l'?le principale.

僅在兩周之前,當(dāng)時(shí)氣候正常和平靜,潮汐頗低,但異乎尋常的巨浪沖擊海岸并淹沒了首都所在島嶼的大部分地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le scan du plan de configuration est nécessaire pour s'assurer qu'aucune donnée sur le volume externe ne sera écrasée par le volume caché.

叢集圖掃描能夠保證外層加密區(qū)中的資料不會(huì)被隱藏加密區(qū)復(fù)寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel type de paix est-ce dès lors que la résistance est écrasée et que les réfugiés ne peuvent pas rentrer dans leur pays?

如果抵抗運(yùn)動(dòng)被摧毀,難民無法返回,這是什么樣的和平?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les populations cibles des projets de lutte contre la pauvreté sont souvent per?ues comme des masses affamées, écrasées par leurs difficultés et leurs besoins, plut?t que comme des agents capables de changement au sein de leur collectivité.

人們往往將消除貧窮項(xiàng)目的目標(biāo)人群看作是一些營養(yǎng)不良、處境困難、為各種需要所累的人,而不是把他們看作改變社區(qū)的能干的行動(dòng)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.

在座的許多人可能記得,僅一年多前,蕾切爾·克瑞,一位年輕的美國人在拉法試圖阻止拆毀巴勒斯坦人房屋時(shí),被一輛龐大的履帶式裝甲推土機(jī)殘酷地壓死

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais pouvoir mettre mes amandes écrasées dedans.

我可以向塔底加入杏仁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Cette fois l'armée perse est écrasée.

這一次,波斯軍隊(duì)被擊潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Je vais prendre mon bol et déposer mon écrasée de pommes de terre dedans.

拿出碗,將土豆放入碗里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Au loin, la voiture qui s'était écrasée était emportée par une grande dépanneuse volante.

遠(yuǎn)處,那輛墜車已經(jīng)被一輛大型飛車吊走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Une petite branche de thym, trois gousses d'ail écrasées grossièrement et j'allume le feu.

加入一小枝百里香,三瓣大蒜,粗暴地壓碎,然后我點(diǎn)燃了火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gateau.

你太碎了,不能用來做蛋糕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Milady laissa tomber sa tête comme si elle se f?t sentie écrasée par ce jugement.

米拉迪不由自主地垂下頭去,仿佛感到已被這種審判壓垮

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il tourna alors son horrible tête écrasée vers Harry et le regarda de ses yeux jaunes.

它把它那張丑陋的臉轉(zhuǎn)向哈利,用那雙黃色的大眼睛看著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle écoutait, pantelante, abattue, écrasée ; son ?il seul vivait en elle et couvait un feu terrible.

她喘息著,聽他說著,完全糊涂了,只有她的眼睛還顯示她是個(gè)活物,那一對(duì)眼睛里還蘊(yùn)蓄著一團(tuán)可怕的火焰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Le pan con tomate est une tranche de pain imbibée de tomates écrasées, d’huile d’olive et parfois d’ail.

番茄面包是用番茄,橄欖油,有時(shí)還有加大蒜浸透的面包片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

J’ouvris les yeux. J’apercevais les maisons aplaties et comme écrasées par une chute, au milieu du brouillard des fumées.

我不得不睜開眼睛。我看到下面的房子在煙囪的濃煙中間,仿佛由于倒塌而都攤開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son gros nez en forme de tomate écrasée coulait abondamment, mais elle ne faisait aucun effort pour arrêter ce flot.

她那像一只被壓扁的西紅柿一般的鼻子淌出鼻涕,啪噠啪噠地滴在胸前,她也不想把它止住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Et il y eut la grande librairie Marissal à c?té du centre Pompidou, fermée en 2015 écrasée par le poids du loyer.

在 蓬皮杜中心旁邊,還有馬里薩爾大書店,2015年它由于房租壓力關(guān)門了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

La résistance avait été écrasée en moins d'une demi-heure.

抵抗力量在不到半小時(shí)內(nèi)就被粉碎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

Une aile et une moitié de son corps avaient été écrasées à coups de pierre.

他的一只翅膀和一半身體被石頭砸碎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Elle est écrasée, elle est en dessous des couverts.

它被壓碎,它在被子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il supportait pourtant les contraintes de son emploi du temps beaucoup mieux qu'Hermione qui paraissait écrasée par sa surcharge de travail.

即使如此,哈利也沒有顯得像赫敏那樣累;赫敏選課太多,課程的重負(fù)終于在她身上顯露出來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle est écrasée par son chagrin.

她被悲傷壓垮了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

2 personnes y sont mortes, écrasées par un mur.

那里有 2 人被墻壓死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Une fois que les pommes de terre sont écrasées.

一旦土豆被壓碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com