L'Iran a nié qu'une autre entité ait tenté d'acquérir des éclateurs.
伊朗否認另一實體曾試圖采購放電器。
Les caractéristiques de fonctionnement, telles que la nature et la portée de la dispersion de la charge utile liquide, ont été évaluées, de même que les paramètres optimaux tels que la longueur du tube éclateur et la force de la charge, ce qui indiquait l'utilisation prévue de ces munitions.
當時對液體載荷施放形式和范圍等性能特性以及起爆管長度和裝藥當量的最佳參數(shù)進行了評估,這表明了這些彈藥的未來可能用途。
Les caractéristiques de performance, telles que la nature et la portée de la dispersion de la charge utile liquide, ont été évaluées, de même que les paramètres optimaux tels que la longueur du tube éclateur et la force de la charge, ce qui donnait une indication de l'utilisation prévue de ces munitions.
當時對液體載荷施放形式和范圍等性能特性以及起爆管長度和裝藥當量的最佳參數(shù)進行了評估,這表明了這些炮彈的未來可能用途。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com