试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

這次罷工使反動(dòng)派集團(tuán)十分驚慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les cheveux soigneusement ébouriffés de Ron semblèrent s'aplatir de déception.

羅恩故意弄亂的頭發(fā)似乎失望地耷拉了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Ces petits épouvantails tout ébouriffés et grognons ne sont jamais rassasiés.

這些蓬頭散發(fā)、脾氣不好的小丑八怪從未滿足過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle grima?a en contemplant son reflet et passa sa main dans ses cheveux ébouriffés.

她向鏡中的自己做了個(gè)鬼臉,用手理了理那些卷翹的頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cela vous va très bien, vos cheveux ébouriffés.

這對(duì)您很合適,您這頭蓬蓬松松的頭發(fā)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un vieux sorcier au dos vo?té, l'air timide, les cheveux blancs ébouriffés, entra dans la pièce, le souffle court.

一個(gè)彎腰駝背、神情有些靦腆、一頭松軟的花白頭發(fā)的老巫師微微喘著粗氣走進(jìn)了房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il a des cheveux roses et ébouriffés.

他有粉紅色和荷葉邊的頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Mon neveu est une cruche, pensa l’abbé en regardant le président dont les cheveux ébouriffés ajoutaient encore à la mauvaise grace de sa physionomie brune.

克羅旭所長(zhǎng)那豬肝色的臉本來(lái)就不體面,加上亂蓬蓬的頭發(fā),愈顯得難看了。神甫望著他,心里想:“這位老侄真是一個(gè)傻瓜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse

Que se promettait une nuit de septembre Chris un jeune cuisinier marseillais dont vous voyez le visage un peu ébouriffé dans la Provence.

九月的一個(gè)晚上,克里斯是一位來(lái)自馬賽的年輕廚師,你在普羅旺斯看到他的臉有點(diǎn)凌亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le lendemain matin, les hommes de l’avant pouvaient voir, non sans quelque surprise, un passager, l’?il à demi hébété, la démarche branlante, la tête ébouriffée, qui sortait du capot des secondes et venait en titubant s’asseoir sur une dr?me.

第二天早上,在前甲板上的旅客們非常驚訝地看見一個(gè)奇怪的旅客:他眼神似癡若呆,走路東倒西歪、頭發(fā)亂得象個(gè)草雞窩。這位旅客從二等艙的出口爬上來(lái),就踉踉蹌蹌地跑過(guò)去在一根備用桅桿上坐了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce fut à ce moment-là seulement qu'il se rendit compte que les plumes d'Hedwige étaient étrangement ébouriffées, certaines courbées dans le mauvais sens, et qu'une de ses ailes formait un angle bizarre avec le reste de son corps.

這時(shí)他才發(fā)現(xiàn)海德薇的羽毛異常蓬亂,有的倒折著。它的一只翅膀與身體的其余部分形成了一個(gè)奇怪的角度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com