试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕一個陶土的毛胚,都很搶手。

評價該例句:好評差評指正

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我說的是素描軸的道路,我用。

評價該例句:好評差評指正

Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.

秘書處介紹了有關(guān)一般性指導的案文。

評價該例句:好評差評指正

Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.

各協(xié)調(diào)員訂正了該案文以反映專家的意見。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.

被否決的是解決辦法本身,而不僅僅是一個藍圖。

評價該例句:好評差評指正

Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.

我們可以繼續(xù)丟掉草圖——這也不是問題。

評價該例句:好評差評指正

Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.

此份政策文件是烏干達反洗錢法律草案的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.

會議審議了一項發(fā)展戰(zhàn)略的綱要和一個工作安排表。

評價該例句:好評差評指正

Une ébauche de document sera disponible à la réunion.

會議將提供該報告的概述。

評價該例句:好評差評指正

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后適當時候?qū)⑾蚋鞒蓡T分發(fā)該書大綱。

評價該例句:好評差評指正

Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.

就目前而言,對這一初步答復尚須再補充三點。

評價該例句:好評差評指正

La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.

下文載有一份最新的評估并論述該方案的未來方向。

評價該例句:好評差評指正

C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.

應(yīng)該將這個文件視作促進我們建設(shè)新聯(lián)合國的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des?directives.

本章闡述這一過程并概述有關(guān)自愿準則內(nèi)容的一些潛在想法。

評價該例句:好評差評指正

Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.

在其余的試點國家,共同房地項目仍然處于籌備階段。

評價該例句:好評差評指正

On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.

有人強調(diào)指出,在目前階段,僅以此為目的暫行通過這一綱要。

評價該例句:好評差評指正

L'année qui s'est écoulée a été très peu marquée par l'ébauche d'une coopération internationale dans ce domaine.

過去一年,在這個領(lǐng)域幾乎未進行任何國際合作。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera à l'annexe?I une ébauche de calendrier des séances, et à l'annexe?II la liste des documents.

附件一為會議暫定時間表,附件二為文件清單。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera dans l'annexe?I une ébauche de calendrier des séances, et dans l'annexe?II la liste des documents.

附件一是會議暫定安排辦法,附件二是文件清單。

評價該例句:好評差評指正

Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.

這個小小的把戲保持有用的未來軌道的軌道位置的空白。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國制造

Cette matière est d'abord compressée afin d'obtenir une ébauche de bille que l'on appelle pellet.

首先壓縮這種材料以獲得稱為球坯的顆粒。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.

我從口袋中拿出我的畫稿。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le démon s’ébauche vaguement ; chacun pour soi.

魔鬼隱約初具形相,各自為己。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Un brouillon, c'est une première version, une ébauche.

草稿是第一個版本,是初稿。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

On va avoir trois passes d'ébauche et une passe de finition.

我們有三份初樣和一份最終成品。

評價該例句:好評差評指正
CCTV 藝術(shù)人生之博物館一分鐘

En fait, c'est une ébauche pour la statue d'un saint.

事實上,這是一幅圣人雕像的素描。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

à la Boule Bleue, c'est comme ?a qu'on les re?oit : des boules vierges, qu'on appelle des ébauches.

藍球之家拿到的是這樣的一些空心滾球:滾球的雛形,也就是粗坯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

La bonne nouvelle est que nous avons à présent l’ébauche d’un gouvernement.

好消息是,我們現(xiàn)在有了政府的雛形。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Par contre je crois qu'il vaudrait mieux faire d'abord une ébauche du contrat, même si cela vous para?t peut-être un peu compliqué.

可能您會覺得麻煩, 但還是先起草合同書的草案吧。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

ébauche de dessin pour les tatouages de cet été.

今年夏天的紋身草圖。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour en sortir, une gare routière est encore à l'état d'ébauche.

要出去,公交車站仍處于起步階段。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Oui. par contre je crois qu'il vaudrait mieux faire d'abord une ébauche du contrat, même si cela vous para?t peut-être un peu compliqué.

可能你會覺得麻煩,但還是先起草合同書的草案吧。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais des relations internationales

Il lui faut du temps. Mais peu à peu s’ébauche quelque chose qui commence à ressembler à une politique de l’immigration.

這需要時間。但漸漸地,一些東西正在出現(xiàn),開始類似于移民政策。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

L’ébauche Oumpah-Pah, sur six pages, mettait en scène ce personnage, vivant dans une réserve indienne, au milieu de la vie moderne des Américains lambda.

Oumpah-Pah的開頭,的六頁,使這個人物,生活在印第安人保留地的這個人物,生活在了美國的現(xiàn)代生活中。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

J'ébauche un vague mouvement pour me lever, pour aller chercher mes photos de Meknès, dans la caisse que j'ai poussée sous ma table.

我含糊地起身,從我推到桌子底下的板條箱里取出我在梅克內(nèi)斯的照片。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Aussi la barricade de la rue de la Chanvrerie n’était-elle qu’une ébauche et qu’un embryon, comparée aux deux barricades colosses que nous venons d’esquisser ; mais, pour l’époque, elle était redoutable.

因此麻廠街的街壘和我們前面所描述的兩座巨大的街壘相比,僅是一張草圖,一個雛形,但在當時,它算是很可怕的了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Le lieutenant, peu accoutumé à des rencontres si vénérables, balbutia avec quelque timidité : Bonjour, mon oncle, et fit un salut mixte composé de l’ébauche involontaire et machinale du salut militaire achevée en salut bourgeois.

中尉對這么莊嚴的會見還不大習慣,怯頭怯腦地嘟囔著:“您好,我的叔公?!蓖瑫r無意中機械地行了個以軍禮開頭卻以鞠躬結(jié)尾的綜合禮。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Une fois qu'on a l'ébauche de lame et qu'elle est à peu près aux dimensions qu'on veut obtenir, c'est dans la trempe, dans les traitements thermiques qu'on va donner à l'acier ses propriétés de dureté.

當我們有了劍刃毛坯,并且它大約符合我們期望的尺寸,在淬火和熱處理中,我們將賦予其鋼的硬度。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le Petit-Picpus, qui du reste a existé à peine et n’a jamais été qu’une ébauche de quartier, avait presque l’aspect monacal d’une ville espagnole. Les chemins étaient peu pavés, les rues étaient peu baties.

小比克布斯從來就是一個區(qū)的雛型,存在的年代也不長,它差不多有著西班牙城市那種古樸的外貌。路上多半沒有鋪石塊,街上多半沒有蓋房屋。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年4月合集

Cette enquête est comme l'ébauche d'une sépulture nationale, car le journal lui-même donne donc les dates et les noms, et donne ainsi de la chair aux chiffres égrenés chaque soir par le directeur général de la Santé.

這項調(diào)查就像是全國葬禮的大綱,因為報紙本身給出了日期和名稱,從而為衛(wèi)生總干事每天晚上公布的數(shù)字提供了肉體。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com