试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Comme l'expérience et l'histoire nous l'ont enseigné, un tel processus ne peut pas être mené à bien dans un laps de temps bref ni de manière linéaire; il ne peut qu'y avoir des zigzags et des hauts et des bas.

各國的歷史和經(jīng)驗教導我們,這樣一個進程不可能在短期完成或是呈直線前進,而肯定會有一些曲折和起伏。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Culture - Fran?ais Authentique

Et on a tendance à avoir beaucoup de zigzag.

我們往往會走很多彎路。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Pourquoi courir en zigzag peut vous sauver la vie ?

為什么 " 之 " 字形可以拯救你的生命?

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbrisseaux pétrifiés couraient ?à et là en zigzags grima?ants.

一些石化的灌木跑來跑去。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Courez donc en zigzag et le dragon cessera de vous poursuivre.

所以以人字形的方式跑,龍就會停止追趕。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils regardèrent Hagrid avancer en zigzag vers le chateau puis entrer à l'intérieur.

他們看著海格歪歪倒倒地向城堡走去,他走了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Par les sentiers battus, qui font mille zigzags taquinants, il fallait un bon quart d’heure.

如果走小路,就得繞過無數(shù)惱人的彎路,得走上足足一刻鐘。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce qui avait appelé leur attention, c’est que ce bonhomme marchait en zigzag comme s’il était ivre.

引起他們注意的是那老人走起路來東倒西歪,象喝醉了酒似的。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Etape 5 courez en zigzag Vous n'avez pas pu résister à l'envie de faire du bruit.

第5步 以 " 之 " 字形模式前進您忍不住要發(fā)出一些聲音。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je faisais des zigzags à la barre.

我在吧臺上做曲折。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Certains se dandinent, d'autres font des zigzags.

有的蹣跚而行,有的曲折。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Son labrador couleur chocolat marchait en zigzag, tirant sur la laisse, tant?t pour aller humer le pied d'un réverbère, tant?t l'allège d'un mur.

這是一只咖啡色的拉布拉多犬,走路歪歪扭扭,小腦袋扯著皮帶,一會兒去嗅路燈燈腳,一會兒去嗅窗底下的墻腳。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Et maintenant, je dessine une patte d’arrière en zigzag avec un grand pied, le ventre, le cou et deux petites pattes d’avant.

現(xiàn)在,我畫一只彎彎曲曲的后肢,還有一只大腳,肚子,脖子,兩只前肢。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

L’une des caractéristiques de ce temple est le corridor impressionnant en forme de zigzag qui fait penser à une sorte de labyrinthe.

這座寺廟的特色之一是令人印象深刻的之字形回廊,讓人聯(lián)想到一種迷宮。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Pour faire des frites " zigzag" , comme les appellent les clients, je fais des courgettes ou des carottes.

為了制作客戶所說的“鋸齒形”薯條,我制作西葫蘆或胡蘿卜。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils se glissèrent hors de la cuisine et suivirent un couloir étroit jusqu'à un escalier aux marches bancales qui montait en zigzag dans les étages.

他們溜出廚房,穿過窄窄的過道,來到一段高低不平的樓梯前。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Les éclairs ne discontinuent pas. Je vois des zigzags rétrogrades qui, après un jet rapide, reviennent de bas ou haut et vont frapper la vo?te de granit.

閃電繼續(xù)著。我吾見彎彎曲曲的小道先是往下、然后向上通到花崗石頂。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques-uns, divisés en mille branches diverses, se débitaient sous l’aspect de zigzags coralliformes, et produisaient sur la vo?te obscure des jeux étonnants de lumière arborescente.

另外有幾條閃電分成無數(shù)的各種各樣的枝桿,開始時彎彎曲曲的,和珊瑚樹一般,在那黝黑的天空上射出老樹形的光條,復雜無比而萬分有趣。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et Ron sortirent discrètement de la cuisine puis, en compagnie de Ginny et d'Hermione, ils suivirent l'étroit couloir et montèrent l'escalier branlant qui s'élevait en zigzag dans les étages.

哈利和羅恩小心翼翼地側(cè)身溜出廚房,和赫敏、金妮一起,穿過狹窄的過道,踏上搖搖晃晃的樓梯。那樓梯曲里拐彎,通向上面的幾個樓層。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

A la lisière du chemin, dans le fouillis des ronces, des houx se dressaient ; ?à et là, un grand arbre mort faisait sur l'air bleu des zigzags avec ses branches.

路邊的水莓叢里,冬青直挺挺立著;一棵高大的松樹,或遠或近,枝子橫在藍空里,枒杈一片。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

M. Lavrov a déclaré que la Russie met actuellement en place des réformes et modifie les importations afin de ne pas dépendre des " zigzags" des politiques occidentales.

拉夫羅夫說,俄羅斯目前正在實施改革和修改進口,以免依賴西方政策的" 曲折" 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com