Le nunchaku a une conception qui reproduit une ? onde ? qui va augmenter la vélocité de l'attaque.
該雙節(jié)棍是一個(gè)設(shè)計(jì),復(fù)制一個(gè)“波” ,將增加的速度攻擊。
M. Briz Gutiérrez (Guatemala) dit qu'aucun pays n'est à l'abri de la crise financière dont la vélocité et l'intensité ont confirmé l'interdépendance d'une économie mondialisée et la nécessité d'une réponse multilatérale.
Briz Gutiérrez先生(危地馬拉)說(shuō),沒(méi)有一個(gè)國(guó)家能幸免于這場(chǎng)金融危機(jī),其速度和強(qiáng)度證實(shí)了全球化經(jīng)濟(jì)的相互依賴(lài)性和做出多邊反應(yīng)的必要性。
De plus, en mesurant l'étendue et la vélocité de la glace en mouvement, et en estimant son épaisseur, les chercheurs peuvent déterminer dans quelle mesure la glace se détachera du plus grand réservoir d'eau douce de la planète pour dispara?tre dans l'océan.
通過(guò)測(cè)量移動(dòng)的冰的范圍和速度并估計(jì)其厚度,科學(xué)家們可估計(jì)出地球最大的淡水儲(chǔ)庫(kù)中有多少冰可能融入了大洋。
L'interprétation complexe des résultats des levés de sismique profonde et de sismique réflexion le long de la géotraverse océan Glacial Arctique-92, qui coupe à angle droit la ride de Lomonossov, livrent des chiffres de vélocité, de litage et d'épaisseur caractéristiques d'une cro?te de type continental.
綜合解讀橫貫羅蒙諾索夫海隆的SLO-92地質(zhì)斷面測(cè)量的地震測(cè)深和地震反射測(cè)深,提供了有關(guān)速度特性、地殼分層和厚度的數(shù)據(jù),這些是大陸型地殼的特點(diǎn)。
Mais selon le journaliste, le porte-parole de l'armée a omis de mentionner que des douzaines de tirs isolés et de volées de balles provenaient de la colonie juive de Netzarim ou qu'à partir des miradors extrêmement sophistiqués de Netzarim les troupes des Forces de défense israéliennes ont tiré à balles réelles très puissantes à haute vélocité sur des milliers de personnes désarmées afin de les empêcher de s'approcher d'un avant-poste bien fortifié pour protester contre l'occupation israélienne.
然而,根據(jù)這位新聞?dòng)浾叩恼f(shuō)法,陸軍發(fā)言人沒(méi)有提到來(lái)自Netzarim以色列定居點(diǎn)的數(shù)十發(fā)游離子彈和連串彈火,或提到從位于Netzarim極為高科技的了望塔上以色列自衛(wèi)部隊(duì)的人員向成千名沒(méi)有武裝的人發(fā)射了高速、高火力的實(shí)彈,以防止他們接近這一個(gè)防衛(wèi)嚴(yán)密的崗哨而進(jìn)行對(duì)以色列占領(lǐng)的抗議。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ils s’arrêtèrent à cent pas et parurent conférer, criant et gesticulant. Glenarvan s’avan?a vers eux. Mais il n’avait pas franchi deux toises, que le détachement, faisant volte-face, disparut avec une incroyable vélocité.
他們?cè)谙嗑喟俨降牡胤酵W×?,你喊我叫,指手劃腳地,仿佛在互相商量。哥利納帆走向他們,但是還沒(méi)有走到4米遠(yuǎn),那隊(duì)土人就掉轉(zhuǎn)馬頭,一溜煙不見(jiàn)了,快得使人不敢相信。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com