Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向現(xiàn)場派出更多的農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的女科普人員。
En conséquence, le r?le des vulgarisateurs et des facilitateurs qui travaillent auprès des communautés de femmes rurales pour leur transmettre leur expérience et leurs connaissances des techniques revêt une importance cruciale.
因此,發(fā)揮農(nóng)村工作者或支農(nóng)人員在農(nóng)業(yè)經(jīng)驗和農(nóng)業(yè)技術(shù)傳播中的作用具有重大意義。
En outre, la FAO a mis en place le réseau virtuel de vulgarisation, de recherche et de communication Vercon qui permet aux chercheurs et aux vulgarisateurs d'élaborer, d'échanger, de stocker et de saisir les informations.
另外,糧農(nóng)組織還開發(fā)了虛擬推廣研究通信網(wǎng)絡(luò)(VERCON),使研究人員和推廣人員能開發(fā)、交流、儲存和檢索信息。
Deux chercheurs africains et des vulgarisateurs agricoles ont fait conna?tre des techniques d'agriculture biologique visant à atténuer les problèmes liés à la pauvreté des sols et à l'érosion dans trois pays (Inde, Indonésie et Philippines).
兩位非洲研究人員和一些推廣人員共享了旨在減輕三個亞洲國家(印度、印度尼西亞和菲律賓)的土壤貧瘠狀況和水土流失問題的有機肥料耕作技術(shù)。
Le livre a été diffusé sur le plan national et international et un total de 120 vulgarisateurs venant des ministères des femmes et des services communautaires, de l'agriculture, de la santé et de l'éducation ainsi que de la communauté des ONG ont été formés à son utilisation.
這本書在國內(nèi)和國際上發(fā)行,選自性別部、農(nóng)業(yè)部、衛(wèi)生部、教育部和非政府組織的120名推廣人員接受了使用該書的培訓。
Il faudra pour ce faire mener des campagnes de sensibilisation aux conséquences des changements climatiques; former le personnel spécialisé, y compris les vulgarisateurs, aux techniques de gestion des sols et de conservation des eaux; et offrir aux agriculteurs des services de vulgarisation dans le domaine, notamment, des méthodes de production adaptatives et de la culture d'obtentions végétales améliorées.
可以通過下列方式加以實現(xiàn):開展關(guān)于氣候變化影響的宣傳活動;培訓技術(shù)工作人員,包括推廣人員,讓他們學習土壤和土地管理和水維護技能;向農(nóng)民推廣適應(yīng)性生產(chǎn)方法及種植適應(yīng)性強的作物,等等。
Si l'Initiative s'est traduite par des progrès méritoires dans ce domaine, il convient néanmoins d'accorder un rang de priorité plus élevé aux revenus et aux moyens de subsistance durables, éventuellement en favorisant l'accès au crédit, la formation de vulgarisateurs agricoles et de vétérinaires, la fourniture de machines agricoles aux paysans sans terre, etc., ce qui permettrait aux personnes véritablement pauvres de mieux tirer parti de l'Initiative.
盡管人類發(fā)展倡議在這領(lǐng)域已取得了值得贊揚的進展,但還須更加重視收入和生計,可能采取的方法是:提供信貸、培訓村莊的農(nóng)業(yè)推廣人員和獸醫(yī)、為無土地勞動者提供農(nóng)具等等,以加強其對非常貧窮的人的影響。
Il a été prouvé que les facteurs qui empêchent les femmes rurales de participer aux activités ne tiennent pas à l'agriculture elle-même, mais à des aspects sociaux comme le ??manque de motivation??, la ??forte fécondité??, le ??fait que les vulgarisateurs sont généralement de sexe masculin??, l'??aptitude à apprendre??, l'??incompréhension des hommes??, qui sont très nettement mis en évidence dans le cadre de la coopération technique japonaise.
事實證明,妨礙婦女參加活動不是農(nóng)業(yè)本身,而在社會方面,如說她們“缺乏積極性”、“生孩子過多”、“干大事的一般都是男人”、“要善于學習”、“男人沒有被理解”,通過同日本的技術(shù)合作,這些變得很明顯。
D'autres problèmes existent, comme les taux d'intérêt élevés qu'appliquent les bailleurs de fonds locaux lorsqu'ils accordent des crédits, le manque d'accès à des outils ou à des moyens agricoles plus performants, la difficulté d'accéder au crédit institutionnalisé, la quasi-impossibilité d'accéder à la propriété terrienne, l'existence limitée de services de vulgarisation dans les zones rurales, l'inadéquation des installations de stockage et de traitement, le faible nombre de femmes occupant des postes de vulgarisateur agricole et la mauvaise gestion des coopératives.
此外,還存在其他問題,例如地方借貸者利率高,無法獲得經(jīng)改良的農(nóng)業(yè)工具/投入,無法獲得正規(guī)信貸,很難直接取得土地,農(nóng)村地區(qū)推廣服務(wù)有限,保存和加工設(shè)施落后,女性推廣工作人員少以及合作社管理不善。
A titre d'exemple, on peut citer les bourses accordées à des chercheurs qui sont des personnalités reconnues dans leur domaine, les programmes visant à améliorer l'enseignement scientifique et technologique et les conseils d'orientation, les conférences et les débats publics sur des thèmes scientifiques et technologiques, les services d'information sur l'astronomie, l'entretien et la présentation du matériel astronomique ancien, la mise en place et le fonctionnement du site web interactif "Wow it's science" et la création d'un réseau de vulgarisateurs scientifiques travaillant dans des organismes néo-zélandais de recherche, publics et privés.
例如,為各自所在領(lǐng)域公認領(lǐng)先的研究人員提供研究金,開辦旨在改進科技教育和職業(yè)咨詢的方案,舉辦關(guān)于科技主題的公共講座和討論,開辦公共天文學信息服務(wù)和維護及展覽天文學遺產(chǎn)材料,建立和維持“噢,這是科學”互動式網(wǎng)站,以及發(fā)展在新西蘭公共和私營研究機構(gòu)工作的科學通訊人員網(wǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com