试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Donnez-moi votre nom et votre adresse.

請告訴我您的姓名和地址。

評價該例句:好評差評指正

Quel est votre tour de taille ?

您的腰圍是多少?

評價該例句:好評差評指正

Savez-vous demander votre chemin en fran?ais ?

您知道如何用法語問路嗎?

評價該例句:好評差評指正

Quelle est votre couleur préférée ?

您最喜歡的顏色是什么?

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais réserver une table dans votre restaurant.

我想在你們餐廳訂一張桌。

評價該例句:好評差評指正

Je vous offre ce cadeau pour votre anniversaire.

這是給您的生日禮物。

評價該例句:好評差評指正

Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.

在選書前先查閱一下圖書館目錄。

評價該例句:好評差評指正

Il fait froid, mettez un chandail par-dessus votre chemise.

天冷了,在襯衫外面套一件毛衣吧。

評價該例句:好評差評指正

Je vous remercie pour votre aide.

感謝您的幫助。

評價該例句:好評差評指正

Votre arrivée me fait grand plaisir.

您的到來使我很高興。

評價該例句:好評差評指正

Laissez-moi votre livre.

請把您的書留給我。

評價該例句:好評差評指正

Très heureux d'avoir fait votre connaissance.

很高興能認識您。

評價該例句:好評差評指正

Je n'ai pas compris votre question.

我沒有聽懂您的問話。

評價該例句:好評差評指正

Quand comptez-vous retourner dans votre pays?

您打算什么時候回國?

評價該例句:好評差評指正

Je n'ai pas entendu votre question.

我沒聽到你的問題。

評價該例句:好評差評指正

Votre question me met dans l'embarras.

您提的問題使我很窘。

評價該例句:好評差評指正

Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?

您想怎樣寄包裹?航運還是船運?

評價該例句:好評差評指正

Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus s?r.

可能會下雨,帶上傘吧,這樣保險些。

評價該例句:好評差評指正

Portez-vous??souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您經(jīng)常穿裙子嗎?...您平日的裝扮是什么樣的?

評價該例句:好評差評指正

Mettez votre sac de voyage dans le filet,s'il vous pla?t.

請把行李袋放在行李架上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ah, ?à, ?terez-vous votre pied ? ?tez donc votre pied, voyons.

“哈!您究竟拿開不拿開您的腳?快拿開您的腳!聽見了沒有?”

評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

Votre passeport est périmé depuis huit jours.

您的護照過期一個星期了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Je vous rapporte votre pioche et votre pelle.

“我把您的鎬和鍬帶來了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Merci Vogue, merci pour votre amour et votre soutien.

謝謝《時尚》雜志,謝謝你的愛和支持。

評價該例句:好評差評指正
中級商務法語

Pouvez-vous épeler votre nom, s'il vous pla?t ?

請您拼寫您的名字。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à votre convenance, monsieur Spilett, répondit Nab, à votre convenance ! ?

“歡迎,什么時候發(fā)表都成,”納布答道,“什么時候發(fā)表都成?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習

Nous recherchons un directeur, et votre CV, votre expérience professionnelle nous intéresse.

我們在招一名經(jīng)理,您的簡歷里面的專業(yè)經(jīng)驗讓我們很感興趣。

評價該例句:好評差評指正
《調音師》 (L'accordeur) 法語微電影

Madame, je n'ai pas besoin de votre mari pour accorder votre piano.

夫人,我調鋼琴不需要您丈夫在家。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Entrez votre adresse mail et vous recevrez le PDF dans votre bo?te mail.

輸入你的電子郵箱,你就會收到PDF文件。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.

上周我們的估損人員去您處,對您索賠一作了調査。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Je m’explique, il est la clé de votre intériorité et de votre universalité.

我解釋一下,藝術是你內(nèi)在性和普世性的答案。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre.

“先生,我來引您到您的房間里去。”

評價該例句:好評差評指正
Les clés du nouveau DELF B1

Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?

您工作的積極面和消極面是什么?

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.

比如,你們的自主性和你們的獨立性可能會變成你們的自我封閉。

評價該例句:好評差評指正
Peppa Pig 小豬佩奇

Pas de souci, vous pouvez emprunter cette voiture neuve pendant que je répare la votre.

別擔心,我修理你們的小汽車,你們可以借用這個新的。

評價該例句:好評差評指正
中級商務法語

Pouvez vous me rappeler votre nom ?

您能再說下您的名字嗎?

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 2

Vous vous souvenez de votre premier voyage?

您還記得您的第一次旅行嗎?

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Bien s?r. Prenez votre temps. A demain.

當然,不急,那么明天見。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第一冊(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我?guī)缀鯖]碰到您的車好么!

評價該例句:好評差評指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.

親愛的先生,你們的房子必須被拆除。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com