试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il a une volonté de fer.

他有鋼鐵般的意志。

評價該例句:好評差評指正

Il éduque la volonté par une vie rude.

他通過艱難的生活鍛煉意志。

評價該例句:好評差評指正

Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

盡管如此,她拒絕了。

評價該例句:好評差評指正

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母不應(yīng)該把自己的意志強(qiáng)加給孩子。

評價該例句:好評差評指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

薩爾科齊也同時明確的表示,希望立刻振興歐洲。

評價該例句:好評差評指正

Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.

在1577年,亨利三世決定建造這座橋。

評價該例句:好評差評指正

Tout d’abord, la petite fille se joue dans la rue, de sa propre volonté.

首先,孩子是自己跑在馬路上的,在這個時候,如果遇到,幫她找家?

評價該例句:好評差評指正

Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.

還是發(fā)份簡歷去吧,至少這樣能證明你有誠意。

評價該例句:好評差評指正

L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.

有心,即使十萬里路也不算遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.

36.永遠(yuǎn)扭曲別人善意的人,無藥可救。

評價該例句:好評差評指正

Grace à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.

憑借我們頑強(qiáng)的意志,現(xiàn)在有12個銷售點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

死者的遺愿就是讓他的孩子活下來。

評價該例句:好評差評指正

Mais faites preuve de bonne volonté.

請您拿出誠意來。

評價該例句:好評差評指正

Il incarnait sa volonté et ses aspirations.

他體現(xiàn)了他們的意志和愿望。

評價該例句:好評差評指正

Cela exige une volonté de compromis accrue.

這要求更大的意愿實(shí)現(xiàn)妥協(xié)。

評價該例句:好評差評指正

Cela exige incontestablement une ferme volonté politique.

毫無疑問,這需要強(qiáng)大的政治承諾。

評價該例句:好評差評指正

La Roumanie participe assurément de cette volonté politique.

羅馬尼亞當(dāng)然也是這一政治意志的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Il existe cependant une volonté de coopération étroite.

其間還有密切合作的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Nous réaffirmons notre volonté de les protéger.

我們宣布我們承諾對它們要加以保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他們是出于危急情況逃離,而不是自愿逃離。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

On commence avec le chocolat, chocolat à volonté.

讓我們從巧克力開始,巧克力時間。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我沒有權(quán)利對人表示親熱,也沒有權(quán)利有善良的愿望。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! ne l’accusez pas d’avoir une volonté, disait piteusement Norbert.

“啊,不要責(zé)備他有一個意愿,”諾貝爾憐憫地說。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.

中國文人用毛筆寫字來磨礪意志。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

La première c'est avec la volonté, les souhaits, les désirs.

首先是意志、愿望和欲望。

評價該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Nous faisons pause à ces paliers, nous respirons selon sa volonté.

我們停在這些水平上,我們按照他的意愿呼吸。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.

你也有保留、尊重所給予的話語的愿望。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.

在電影中,這種組織本質(zhì)上取決于導(dǎo)演的意愿。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne faut pas compter sur la bonne volonté du capitaine Nemo.

不應(yīng)該指望尼摩船長發(fā)善心。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Ses pieds semblaient ensorcelés et continuaient de s’agiter contre sa volonté.

她的雙腳似乎被迷惑,違背著她的意愿繼續(xù)搖擺。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Tu fais là les raisonnements d’homme sans volonté, d’un être sans énergie !

你說的是一個沒有果斷、沒有毅力的人說的話!”

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Merlin n’est pas d’accord sur le choix d’Arthur mais il accepte sa volonté.

梅林并不同意亞瑟王的選擇,但是他接受了亞瑟王的想法。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !

因?yàn)楝F(xiàn)在我們的婚姻是以我的意志為轉(zhuǎn)移的!

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il iit un effort surhumain pour respecter sa volonté et rester à table.

他強(qiáng)自鎮(zhèn)定,想要遵守和蘇珊的約定,在這張桌子旁等她。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.

眼神是他意志的表露,笑容是他本性的表露。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu feras selon ta volonté, mon fils, moi je ferai selon celle de Dieu.

“你可以按你自己的意愿行事,我的孩子,而我——我將按上帝的意志行事。”

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表現(xiàn)了上帝堅(jiān)持不懈變惡為善的意志。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Il y a aussi une volonté d'état qui est de contr?ler la monnaie.

國家也有控制貨幣的意愿。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Pour ?a, je pense qu'il faut qu'il y ait une vraie volonté.

為此,我認(rèn)為必須要有真正的意愿。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils perdent la volonté de vivre.

他們喪失了生活下去的愿望。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com