试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.

尚不清楚五氯苯蒸發(fā)對這些半衰期的作用。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, cette méthode ne doit pas être utilisée si l'on craint une volatilisation dans l'atmosphère du déchet chimique.

然而,如果懷疑空氣中揮發(fā)著化學(xué)廢料,則不應(yīng)采用這一方法。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures de cet instrument sont graduées et même un relevé extrêmement faible est une indication d'une éventuelle volatilisation chimique.

儀器上的讀數(shù)是逐步上升的,即使極低的讀數(shù)亦表明正發(fā)生可能的化學(xué)揮發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Il est très difficile de ma?triser les émissions dues aux pertes par volatilisation dégagées par les polymères durant leur vie utile.

聚合物超過其使用壽命所引起的揮發(fā)損失造成的排放是很難控制的。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, on peut s'attendre à ce que le potentiel de transport de PBB de l'eau jusque dans l'atmosphère par le biais d'une volatilisation soit faible.

因此,多溴聯(lián)苯通過揮發(fā)從水中到大氣層的遷移預(yù)計(jì)不會很大。

評價該例句:好評差評指正

Leur conclusion est qu'environ 10?% de la quantité totale de chlorobenzènes appliquée sont devenus persistants tandis que les principales pertes de chlorobenzène se sont faites par volatilisation.

所用氯苯總量的約10%變得很難分解,而且,氯苯的損耗主要通過揮發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Volatilisation - Evaporation d'une substance à partir de l'état liquide, la vitesse de volatilisation augmentant habituellement en cas d'élévation de la température ou de baisse de la pression.

揮發(fā)(Volatilization)- 一種物質(zhì)由液態(tài)蒸發(fā),其蒸發(fā)速度通常隨溫度的升高和壓力的降低而增加。

評價該例句:好評差評指正

Ceux liés à l'utilisation des articles qui en contiennent, à l'élimination de ces derniers et à leur recyclage sont dus aux pertes par volatilisation et par dégagement de particules.

由于使用、處置和回收該產(chǎn)品而產(chǎn)生的排放應(yīng)當(dāng)有揮發(fā)性和微粒損失。

評價該例句:好評差評指正

Les ferrailles, qui contiennent souvent des éléments traces et, dans certains cas, du mercure, sont traitées dans des fours électriques à très haute température, ce qui entra?ne la volatilisation des éléments traces.

廢料通常含有各種微量元素,有時亦會含汞,將廢料放入電爐中在極高溫度下加工,會造成微量元素?fù)]發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10?ans ont été estimées à 0,54?% de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2?%.

據(jù)估算,含有商用八溴二苯醚的產(chǎn)品在十年壽命中,其商用八溴二苯醚含量會有 0.54%的揮發(fā)損失,而估算的相應(yīng)的微粒損失為2%。

評價該例句:好評差評指正

En plus de la dégradation et de l'absorption par les plantes, il est possible que la volatilisation et la lixiviation aient également joué un r?le dans l'élimination du bêta-HCH lors de cette étude.

在這項(xiàng)調(diào)查中,除了降解和植物吸收外,乙型六氯環(huán)己烷的消失也可能與揮發(fā)和淋溶有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

La dispersion et la translocation de poussières contribuent également à la présence d'endosulfan dans l'atmosphère en tant que phase adsorbée sur les particules en suspension, mais leur importance semble moindre que celle de la volatilisation.

粉塵分散和移位也通過吸附懸浮顆粒物而使硫丹留在大氣中,但這一過程與揮發(fā)不同,似乎不是主要因素。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures ont été faites sur des échantillons prélevés au hasard à des profondeurs de 0 à 15?cm. L'étude ne donne aucune information quantitative sur les pertes dues à la volatilisation ou à la lixiviation.

所援引的研究指出,在實(shí)驗(yàn)期間,首先將施用的六氯環(huán)己烷配方立即放入土壤的表層,之后,從0-15厘米深的土地中隨機(jī)取出土壤樣本,結(jié)果沒有相應(yīng)的量化信息說明乙型六氯環(huán)己烷因揮發(fā)或淋溶而流失。

評價該例句:好評差評指正

On pense que l'effet de ??distillation?? à l'échelle planétaire est responsable de la migration des POP qui, après volatilisation dans les régions dotées d'un climat plus chaud, sont transportés à longue distance dans l'atmosphère avant de se condenser et de s'accumuler dans les régions tempérées, montagneuses et arctiques.

“全球蒸餾”效應(yīng)被認(rèn)為是持久性有機(jī)污染物發(fā)生飄移的原因:一種混合物會從較溫暖的地區(qū)揮發(fā),經(jīng)過在大氣中的長程飄移后,在海拔較高的溫帶山陵地區(qū)和北極地區(qū)重新冷凝為這些物質(zhì)的累積物。

評價該例句:好評差評指正

Il existe également une émission de PentaBDE à partir des produits qui est due à la désagrégation, l'usure, la lixiviation et la volatilisation à la fin de leur durée de vie pendant les opérations de décharge ou de recyclage (par exemple, démontage, broyage ou autres manipulations de déchets, transport et stockage,).

在產(chǎn)品壽命末期的處置或再循環(huán)作業(yè)過程中(比如拆卸、粉碎或其他廢物處理方式、運(yùn)輸和儲存),也可能由于風(fēng)化、磨損、浸濾和揮發(fā)作用而發(fā)生此種化學(xué)品的釋放。

評價該例句:好評差評指正

La désorption thermique basse température, encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, re-vaporisation ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).

低溫?zé)峤馕卜Q作低溫?zé)釗]發(fā)、熱剝離和土壤焙燒,是一種現(xiàn)場以外的糾正技術(shù),利用熱來將揮發(fā)性和半揮發(fā)性化合物和元素(最常見的有石油、碳?xì)浠衔铮氖芪廴镜慕橘|(zhì)中(最常見的為挖出的土壤)真正分離出來。

評價該例句:好評差評指正

La désorption thermique à basse température (DTBT), encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, stripping ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures de pétrole) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).

低溫?zé)峤馕に?,亦稱為低溫?zé)釗]發(fā)、或熱剝離和土壤焙燒,是一種易地補(bǔ)救技術(shù),利用加熱辦法把揮發(fā)性和半揮發(fā)性化合物和元素(最常見的是石油、碳?xì)浠衔锏龋氖艿轿廴镜慕橘|(zhì)(最常見的是從地下挖掘出來的土壤等)中分離出來。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com