试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

他做任何事都是生氣勃勃的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a eu un mouvement de vivacité.

他動了肝火。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我們現(xiàn)在目睹軍事開支逐年增加,軍火市場日益活躍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被欽佩,這是當(dāng)然的,同時也因其智慧被爭議,被嫉妒,被尊敬,但卻并不受人愛戴,這是因?yàn)樗闹腔劭偮燥@狡黠與好斗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans la symbolique occidentale, la libellule est associée à : la fragilité, la complexité, la simplicité, la rapidité, la liberté, l'instabilité, la vivacité, la vie.

在西方, 蜻蜓象征著: 脆弱, 復(fù)雜, 單純, 敏捷, 自由, 變化無常, 勃勃生機(jī), 生命.

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un nombre considérable de participants ont affirmé que les efforts en cours visant à réformer l'architecture financière internationale manquaient à la fois de vivacité et de profondeur.

相當(dāng)多與會者指出,正在進(jìn)行的改革國際金融架構(gòu)的努力速度緩慢,缺乏深度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela nécessite une ouverture d'esprit et une vivacité intellectuelle ainsi qu'une volonté et une direction politiques beaucoup plus affirmées que ce qu'on a vu lors des crises passées.

與以前的危機(jī)時期相比,這更加需要思維開放與敏感性、政治意愿和領(lǐng)導(dǎo)才能。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un participant a rappelé qu'on avait dissuadé les délégations de présenter des déclarations écrites pendant les consultations afin de donner aux échanges de vues plus de vivacité et de mouvement.

一名與會者回顧,過去有一次磋商中不準(zhǔn)宣讀書面聲明,以鼓勵進(jìn)行更生機(jī)勃勃、更動態(tài)的交流。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une plus grande confiance, résultant en partie de l'amélioration de la situation politique et de la sécurité, est un facteur qui explique la vivacité de la demande intérieure et les apports financiers dans toute la région.

由于政治和安全局勢改善有助于信心的增強(qiáng),這是促使整個區(qū)域國內(nèi)需求和資金流入加大的一個因素。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La vivacité de la concurrence suscitée par la mondialisation et le souci de conserver au marché une souplesse maximale ont réduit ces dernières années la sécurité de l'emploi et les prestations liées à celui-ci (retraites, pensions, assurance maladie, allocations de ch?mage).

近年來,日益全球化之下的激烈競爭以及維持最大市場靈活性的壓力,導(dǎo)致工作保障削弱以及諸如退休、養(yǎng)老金、醫(yī)療保險(xiǎn)和失業(yè)津貼等與工作相關(guān)的福利減少。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a fallu malheureusement que l'incertitude généralisée, la peur au quotidien qui est en chacun de nous, nous rappellent avec vivacité que l'homme, quelle que soit sa catégorie sociale, était vulnérable et que l'on avait besoin de l'autre pour se rassurer et pour survivre.

不幸的是,普遍的不確定感—我們大家在每日經(jīng)歷的擔(dān)心—顯然使我們注意到,某個個人無論社會地位如何,人類都是脆弱的,為了感到放心,為了生存,人們是相互需要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Voyant M. Yumkella progresser dans sa carrière en passant d'un mission difficile à l'autre, le Président de la Sierra Leone n'a jamais douté que sa candidature finirait par aboutir, sachant que les états Membres apprécieront son professionnalisme, sa vivacité d'esprit, sa diligence, son humilité et sa clairvoyance.

看著尤姆凱拉先生的職業(yè)一步步發(fā)展,塞拉利昂總統(tǒng)從未懷疑他將最終入選,知道成員國會欣賞他的敬業(yè)精神、敏銳思維、勤奮、謙虛和明確的目的感。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je pense que personne ici, à l'ONU, ne doit travailler davantage que l'Ambassadeur Gillerman pour défendre la réputation de son pays, et que personne ne le fait avec autant de brio, de charme, de vivacité intellectuelle et de dévouement que lui l'a fait ces six dernières années.

我認(rèn)為,聯(lián)合國沒有人比吉勒曼大使更不得不辛勤努力來捍衛(wèi)自己國家的聲譽(yù),也沒有人像他那樣過去六年來以同樣的才智、魅力、敏銳的頭腦以及奉獻(xiàn)精神來這樣做。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je suggère que nous nous remémorions tous la période qui a suivi juillet, car lorsque les discussions sur la réforme générale du Conseil de sécurité se sont terminées, le débat sur la réforme plus générale avait perdu de sa vivacité, de son énergie et de sa synergie et était sorti du cadre des négociations.

我建議,我們大家回顧7月以后這段時期,因?yàn)楫?dāng)關(guān)于全面改革安全理事會的討論結(jié)束時,許多色彩、精力和協(xié)同作用就從關(guān)于更大改革進(jìn)程的辯論和談判中消失了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La croissance sera entra?née par l'augmentation du volume des exportations de pétrole, le renchérissement du pétrole, qui devrait rester aux niveaux élevés de l'an dernier, la vivacité de la demande de produits de base autres que le pétrole et leur cours favorable et le dynamisme de la demande intérieure dans la plupart des pays.

經(jīng)濟(jì)增長的驅(qū)動因素有,石油出口量增加,油價(jià)有望保持去年的高位,非石油商品需求旺盛,價(jià)格較高,大多數(shù)國家國內(nèi)需求強(qiáng)勁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Bonjour la Chine 你好中國

L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.

有水會帶來生機(jī)活力,有魚會帶來好運(yùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, fit le vieillard en fermant les yeux avec vivacité.

老人熱切地閉了眼睛,表明他正希望如此。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le marin sortit, suivi du jeune gar?on, et se grattant le front avec vivacité.

孩子跟著水手往外跑去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elles l'aimaient beaucoup et disaient que la petite semblait avoir hérité de la vivacité d'esprit de sa mère.

她們很喜歡她,說這娃兒有她媽的靈氣兒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le duc sortit avec la vivacité d’un jeune homme ; l’ardeur de son royalisme sincère lui donnait vingt ans.

公爵就像個年青人那樣敏捷地走了出去,他盡忠國王的熱忱使他年青了許多。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit le regard du vieillard avec vivacité.

“是的?!崩先说哪抗饧鼻械卣f。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

J'ai envie de vivacité, de joie, de bonheur, de soleil, de vie, d’été.

我想要活潑、快樂、幸福、陽光、生活還有夏天。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eh ! bien, la mort, la mort promptement, monsieur le curé, dit-elle avec une effrayante vivacité.

“好呀,神甫,死,馬上就死!”她激烈的口氣叫人害怕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On l’e?t remarquée pour le naturel et la vivacité d’esprit, si elle e?t re?u la moindre éducation.

但是如果她受過一點(diǎn)教育,她那淳樸的天性和靈活的頭腦就會引人注目。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il alla à ce guéridon avec une sorte de vivacité, prit dans sa poche une clef, et ouvrit la valise.

他迅速走向圓桌,從口袋中取出一把鑰匙,把小箱子打開。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain un bruit intérieur se fit entendre. Des voix se répondaient avec vivacité. Qu’y avait-il ? S’était-on aper?u de notre fuite ?

突然,船內(nèi)傳來一陣聲響。一些聲音在急促地對答。發(fā)生了什么事? 他們發(fā)現(xiàn)我們逃走嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
La nausée

Eh bien, c'est très inexact, dis-je avec vivacité.

“嗯,那是非常不準(zhǔn)確的,”我急切地說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Aussi quand le pianiste eut fini, Swann s’approcha-t-il de lui pour lui exprimer une reconnaissance dont la vivacité plut beaucoup à Mme Verdurin.

因此,當(dāng)鋼琴家演奏剛完畢,斯萬就走到他跟前,向他致謝,那種熱烈勁兒,維爾迪蘭夫人看了十分高興。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

élizabeth tenait le r?le d'un jeune cousin turbulent ; son costume gar?onnier lui seyait et elle charma l'auditoire par sa vivacité et son aisance.

伊麗莎白飾演一個年輕好動的表兄,男孩子的服裝很適合她,她的活潑和從容讓觀眾很喜歡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Sa prunelle prenait quelque vivacité lorsqu’elle se fixait sur ses livres, et il souriait lorsqu’il considérait le Diogène La?rce, qui était un exemplaire unique.

當(dāng)他注視他那些書籍時,他的眼睛總是神采奕奕的,在端詳那本第歐根尼·拉爾修的作品時,他總面帶微笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

En un clin d’?il, avec toute sa vivacité de vieille alerte, madame Magloire courut à l’oratoire, entra dans l’alc?ve et revint vers l’évêque.

一轉(zhuǎn)瞬間,馬格洛大娘已用急躁老太婆的全部敏捷勁兒跑進(jìn)祈禱室,穿進(jìn)壁廂,又回到主教那兒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans cette sottise de faire un plan, l’esprit vif de Julien l’e?t bien servi, la surprise n’e?t fait qu’ajouter à la vivacité de ses aper?us.

如果沒有制訂計(jì)劃這種載事的話,于連的靈活的頭腦本可以派上用場,意外的情況只會使他的觀察變得更加敏捷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Malgré l’hermétique fermeture du salon, une odeur sulfureuse insupportable se dégageait, et j’apercevais des flammes écarlates dont la vivacité tuait l’éclat de l’électricité.

盡管船的客廳緊緊地關(guān)閉著,但仍有一股惡心的硫磺味滲了進(jìn)來。我看到了一些腥紅的火焰,它的光亮使船上的燈光都黯然失色。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Jamais ! jamais ! ? s’écria-t-il ; et, ramenant sur son maigre corps les lambeaux de ses vêtements, il se boutonna avec une vivacité singulière.

“不能脫!絕對不能脫!”他嚷著。接著他就把他那套破衣服又拉回到他那瘦瘦的身體上,扣起來,急得有點(diǎn)出奇。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan ne perdait pas de vue le jeune Robert, que son age et sa vivacité portaient aux imprudences. Paganel, lui, s’avan?ait avec une furie toute fran?aise.

爵士不斷地看著小羅伯爾,為他年紀(jì)小,性格活潑,叫人提心,怕他冒失出事。巴加內(nèi)爾呢,他帶著法國人特有的那種狂熱,不斷地前進(jìn)著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com