Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我的純潔消逝,不再是個(gè)小孩。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Monsieur le curé, dit Eugénie avec un noble sang-froid que lui donna la pensée qu’elle allait exprimer, serait-ce pécher que de demeurer en état de virginité dans le mariage ?
歐也妮心里已經(jīng)拿定主意,所以態(tài)度很大方很鎮(zhèn)靜的說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)神甫,結(jié)婚以后保持童身,算不算罪過(guò)?”
Le féminin, essentiellement violable et inviolable, l'éternel féminin est le vierge, ou un recommencement incessant de la virginité, l'intouchable dans le contact même de la volupté dans le présent futur.
女性的, 本質(zhì)上是可侵犯的和不可侵犯的,永恒的女性是處女, 或者是童貞的不斷重復(fù),是當(dāng)下未來(lái)性感接觸中的不可觸碰的。
Cosette, quoique ceci soit étrange à énoncer, dans sa profonde ignorance de fille élevée au couvent, la maternité d’ailleurs étant absolument inintelligible à la virginité, avait fini par se figurer qu’elle avait eu aussi peu de mère que possible.
還有一點(diǎn),說(shuō)來(lái)很奇怪:珂賽特是個(gè)由修院培養(yǎng)出來(lái)的姑娘,知識(shí)非常貧乏,母性,更是她在童貞時(shí)期絕對(duì)無(wú)法理解的,因而她最后想到她只是盡可能少的有過(guò)母親。
Ce soir-là, il se souvint de Rosalba, la plus ancienne de toutes, celle qui avait emporté le trophée de sa virginité et dont le souvenir continuait de lui être douloureux comme au premier jour.
那天晚上,他想起了羅薩爾巴,他們中年紀(jì)最大的一個(gè),那個(gè)帶走了他童貞的戰(zhàn)利品的人,她的記憶仍然像第一天一樣讓他痛苦不堪。
Agilulfe décide de la mettre à l'abri dans une grotte, tandis que lui, en compagnie de l'écuyer, rejoindra le camp de Charlemagne et annoncera que la virginité est toujours intacte, ainsi que la légitimité de ses titres.
阿吉魯夫決定帶她去一個(gè)山洞,而他在鄉(xiāng)紳的陪同下加入了查理曼大帝的陣營(yíng),并宣布童貞仍然完好無(wú)損,她的頭銜也合法性。
Le jour où son neveu lui demanda jusqu'à quand elle comptait porter la bande noire qui entourait sa main, elle interpréta la question comme une allusion à sa virginité et le rouge qui vint dorer ses joues l'indigna.
當(dāng)她的侄子問(wèn)她打算在他的手上戴上黑色帶子多久時(shí),她把這個(gè)問(wèn)題解釋為暗指她的童貞,而她臉頰上鍍金的紅色讓她感到憤怒。
Grande, pareille à une longue tige écanguée, hautaine, toujours vêtue d'abondants jupons bouillonnant de dentelles, avec cet air distingué qui résistait aux années et aux mauvais souvenirs, Amaranta semblait porter au front la croix de cendre de la virginité.
阿瑪蘭塔身材高大,像一根長(zhǎng)長(zhǎng)的交錯(cuò)的莖,高傲,總是穿著華麗的襯裙,花邊冒泡,帶著那種抵抗歲月和不愉快回憶的尊貴氣質(zhì),她的額頭上似乎戴著灰白的童貞十字架。
On vérifie sa virginité, qualité qui renvoie à Marie, mère du Christ, qui figure d'ailleurs sur son pennon, son étendard, mais qui renvoie aussi à de nombreuses saintes, particulièrement à deux qui lui sont apparues en vision : sainte Catherine et sainte Marguerite.
她的貞潔被核實(shí),這一品質(zhì)與基督之母瑪麗有關(guān),她的旗幟上也有瑪麗的形象,但也與許多圣女有關(guān),特別是與兩位在她的幻象中出現(xiàn)的圣女圣凱瑟琳和圣瑪格麗特有關(guān)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com