Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.
卡帕多西亞,以其讓人瞋目結(jié)舌的獨(dú)特地貌,山頂洞窟石穴里鑿出的大大小小教堂,聞名于世。
Energoprojekt a affirmé avoir laissé du matériel sans surveillance sur le terrain et dans des "villégiatures" situées à Bagdad et à Mossoul, à la suite de l'évacuation de ses employés d'Iraq.
Energoprojekt說(shuō),雇員撤離伊拉克后,它在巴格達(dá)和Mosul的工地和“休息房舍”留下了設(shè)備,無(wú)人看管。
Grace aux nouveaux h?tels et lieux de villégiature et à ceux qui ont été rénovés, une meilleure formation du personnel h?telier et à des divertissement plus nombreux, on a bon espoir de faire redémarrer le tourisme.
由于旅館和渡假設(shè)施的新建成或翻修,由于旅館工作人員接受更好的培訓(xùn),而且由于現(xiàn)有的渡假設(shè)施更具有吸引力,因此可以樂(lè)觀地認(rèn)為旅游業(yè)將得到推動(dòng)。
Entre autres conséquences de cette situation, les dirigeants des régimes séparatistes ont lancé depuis longtemps une série d'acquisitions illégales de biens privés et publics (h?tels, maisons de villégiature et de soins, centres touristiques, usines, filons de charbon).
這種狀況產(chǎn)生的后果之一是,分裂主義政權(quán)領(lǐng)導(dǎo)人在很久以前就開始非法購(gòu)置私人和政府財(cái)產(chǎn)(賓館、療養(yǎng)院、旅游中心、工廠、煤礦層)。
Même si l'on estime que seulement 20?% environ du tourisme balnéaire ont été effectivement affectés par la marée noire, d'autres lieux de villégiature sur l'?le ont souffert de l'impression que toute l'?le avait été polluée par des boues d'hydrocarbures.
雖然估計(jì)僅有20%的海灘旅游真正受到原油泄漏的影響,但島上的其他目的地也受到影響,原因是人們的印象是,整個(gè)島嶼都受到油泥的污染。
Je tiens à rendre tout particulièrement hommage au r?le exceptionnel joué par Son Excellence, par son gouvernement et par le peuple de Djibouti dans notre conférence nationale de réconciliation qui vient de se terminer à Arta, lieu de villégiature situé près de Djibouti.
為此,我想對(duì)他閣下、他的政府以及吉布提人民在我們近來(lái)結(jié)束的、在離吉布提不遠(yuǎn)的勝地阿爾塔鎮(zhèn)舉行的全國(guó)和解會(huì)議上發(fā)揮的特殊作用,致以特別敬意。
Le détournement d'un avion des Indian Airlines, l'enlèvement de touristes sans méfiance dans un centre de villégiature en Malaisie et des attaques à la bombe dans certaines capitales sont de tristes rappels des dangers auxquels nous sommes exposés du fait de fanatiques sans scrupules et sans coeur.
一家印度航空公司客機(jī)遭到劫持,馬來(lái)西亞旅游勝地毫無(wú)防備的游客遭到綁架以及在一些首都發(fā)生的炸彈襲擊,都不幸提醒了我們肆無(wú)忌憚和殘忍的狂熱分子對(duì)我們構(gòu)成的危險(xiǎn)。
Au cours des dix prochaines années, le taux de croissance du tourisme sera proportionnellement plus élevé dans les pays en développement que dans les économies développées, et le marché s'intéresse de plus en plus au tourisme rural et au tourisme d'activité, au détriment des lieux de villégiature traditionnels.
在今后十年內(nèi),較不發(fā)達(dá)國(guó)家旅游業(yè)的增長(zhǎng)速度將高于發(fā)達(dá)國(guó)家,而市場(chǎng)對(duì)鄉(xiāng)村和活動(dòng)旅游的興趣超過(guò)了對(duì)前往傳統(tǒng)旅游點(diǎn)的興趣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
William Cameron est le premier occidental à explorer cette contrée en 1885 et rapidement, ce site devint la destination de villégiature préférée des colons anglais, fuyant la chaleur tropicale des bas plateaux.
1885年,威廉·卡梅倫(William Cameron)是第一個(gè)探索此地區(qū)的西方人,很快,這里成為了英國(guó)殖民者最鐘愛(ài)的度假勝地,在這里他們才能逃過(guò)低處的熱帶高溫。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com