试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'économie de certains pays en développement importants conna?t une croissance vertigineuse.

一些重要的發(fā)展中國家的經(jīng)濟高速增長。

評價該例句:好評差評指正

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

這種主要食品的價格因而飛漲。

評價該例句:好評差評指正

La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.

逐漸陷入極度人類苦難的循環(huán)并非總是能夠受到制約。

評價該例句:好評差評指正

La hausse vertigineuse des prix du pétrole et des produits énergétiques est préoccupante.

石油和能源產(chǎn)品價格的飆升是受到關(guān)注的問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.

我們不能對全世界范圍暴力侵害婦女事件劇增視而不見。

評價該例句:好評差評指正

Pendant ce temps, la demande de policiers pour les opérations de paix a connu une croissance vertigineuse.

與此同時,維持和平行動中對警察的需求大幅度增加。

評價該例句:好評差評指正

Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.

制造和金融領(lǐng)域不夠發(fā)達使得經(jīng)濟活動驟然急劇減少的影響減輕。

評價該例句:好評差評指正

Notre système bancaire s'est pratiquement effondré, nos entreprises ont été financièrement paralysées et notre production a connu une chute vertigineuse.

我們的銀行系統(tǒng)幾乎完全垮掉,我們的企業(yè)部門在財政方面受到嚴重挫傷,生產(chǎn)急劇下降。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons travailler ensemble et vite pour arrêter les conséquences de cette chute vertigineuse avant qu'il ne soit trop tard.

我們必須攜手努力,而且必須盡快,制止其進一步向下發(fā)展擴散,以免為時過晚。

評價該例句:好評差評指正

Les troubles politiques ont abouti à la chute vertigineuse des indicateurs économiques, ce qui n'a pas manqué de nuire à la sécurité.

政治動蕩造成經(jīng)濟指數(shù)下跌,反過來,這又導(dǎo)致治安形勢每況愈下。

評價該例句:好評差評指正

Du haut des sphères vertigineuses du succès, aux tréfonds des tourments, la vie du ? Mozart Canadien ? se fond dans sa musique.

從令人眩目的高度成功到痛苦的深處,"加拿大的莫扎特"的生活融進他的音樂。

評價該例句:好評差評指正

Des solutions novatrices pour régler le problème lancinant de la dette et de la montée vertigineuse des co?ts énergétiques devraient également être examinées.

解決拖欠債務(wù)問題和能源價格不斷上漲的創(chuàng)新性途徑也應(yīng)該考慮。

評價該例句:好評差評指正

Des produits finis, des capitaux de financement et des employés qualifiés traversent les frontières à une rapidité vertigineuse afin de trouver des marchés.

制成品、資本金融和熟練勞動力以令人眼花撩亂的速度跨越國界尋找市場。

評價該例句:好評差評指正

Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

論準確的數(shù)字是什么,即使最保守的估計數(shù)也表明所存在的問題達到了令人震驚的程度。

評價該例句:好評差評指正

Quant aux transferts sociaux, ces programmes de solidarité et de lutte contre la pauvreté, ils frisent la moyenne vertigineuse de 5 milliards de dollars par an.

至于社會的轉(zhuǎn)變方面,那些致力于穩(wěn)定社會的項目以及脫貧致富的項目達到令人眩暈的每年50億美元。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience nous montre que si nous ne faisons pas ce qui s'impose au cours de cette période, le risque de reprise du conflit augmente de fa?on vertigineuse.

經(jīng)驗表明,如果我們不能在此階段做好工作,沖突死灰復(fù)燃的風險就急劇增加。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de morts continue d'augmenter à une vitesse vertigineuse à Gaza. Plus de 1?000 personnes ont été tuées, parmi lesquelles un nombre inacceptable de civils.

加沙境內(nèi)的死亡人數(shù)繼續(xù)在以驚人的速度上升,現(xiàn)已超過1 000人,其中平民所占比例之高,令人難以接受。

評價該例句:好評差評指正

La dernière décennie a vu les prix du pétrole augmenter de fa?on vertigineuse, ce qui, avec la chute des cours du cuivre, a porté un coup à l'économie.

在過去10年中,急劇上漲的油價加上銅價的下跌嚴重影響了該國經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正

La CNUCED a également noté une chute vertigineuse de l'activité économique en Cisjordanie et à Gaza, et a averti que cela renfor?ait le phénomène de recul du développement.

貿(mào)發(fā)會議也指出,西岸和加沙經(jīng)濟螺旋式下滑,并警告,這種狀況已經(jīng)加劇了“抵消”發(fā)展的勢頭。

評價該例句:好評差評指正

La différence entre les deux rythmes d'accroissement est due essentiellement à la hausse vertigineuse des co?ts de traitement médical et à l'augmentation de la consommation de services médicaux.

兩種增長率之間的差異主要歸因于醫(yī)療費用的上漲以及醫(yī)療服務(wù)利用率的增加。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Saladin est en route pour sa vertigineuse ascension.

薩拉丁正在通往令人眩暈的上升之路。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Mais cette méthode d'enfouissement pose une question vertigineuse.

但是這種掩埋方法引發(fā)了一個很大的問題。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Magique, vertigineuse, c'est la ville des villes.

這是一個神奇的、令人眩暈的城中之城。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

A l'intérieur, on fait tourner des particules à des vitesses vertigineuses.

在里面,粒子以令人眩暈的速度旋轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.

布沙尼這種鎮(zhèn)定、諷刺和大膽的態(tài)度使卡德魯斯踉蹌地倒退了幾步。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry eut l'impression qu'il s'était mis à voler en arrière à une vitesse vertigineuse.

哈里覺得自己在飛,飛得很快,向后飛。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Une météorite géante file dans sa direction à la vitesse vertigineuse de 72 000 kilomètres par heure.

一顆巨大的隕石以每小時72000km的驚人速度朝地球飛來。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Sans prendre le risque de cette chute vertigineuse , cette espèce n'aurait aucune chance de s'en sortir .

如果不冒險經(jīng)歷這次令人頭暈?zāi)垦5慕德?,這類鳥沒有任何脫身的機會。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Avec une vitesse vertigineuse, cette signature sans vraisemblance jouait aux quatre coins avec mon lit, ma cheminée, mon mur.

這個難以思議的簽名以令人目眩的速度與我的床、壁爐、墻壁玩四角游戲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des cris se mêlaient au sifflement du vent dans ses oreilles, tandis qu'il fendait l'air à une vitesse vertigineuse.

風在他耳邊呼嘯,混雜著下面觀眾的尖叫聲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La chute des températures est ici presque aussi vertigineuse que les parois du gouffre.

這里的氣溫下降幾乎和深淵的墻壁一樣令人眼花繚亂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

La chute du nombre d'enfants par femme est vertigineuse.

- 每個婦女生育孩子的數(shù)量下降令人眼花繚亂。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Au moins, ma voiture a survécu à cette vertigineuse chute.

至少我的車在這次令人眼花繚亂的墜落中幸存下來。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Vertigineux, mais moins que le nombre d'étoiles dans l'univers.

令人眼花繚亂,但比宇宙中的恒星數(shù)量還少。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet employé de l'armée voit son revenu baisser de manière vertigineuse.

這名軍人的收入急劇下降。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dernière preuve en date, la chute vertigineuse de l'un de ses principaux acteurs.

迄今為止的最新證據(jù)是其主要參與者之一的眩暈墜落。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les producteurs de pommes, notamment, font face à une hausse vertigineuse de leurs co?ts.

尤其是蘋果生產(chǎn)商,正面臨成本的驚人增長。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les grands fonds marins sont toujours une source de recherche vertigineuse pour les scientifiques.

- 深海海底仍然是科學家們令人眼花繚亂的研究資源。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les vendanger, ce jour-là, une cinquantaine de bénévoles prêts à défier une pente vertigineuse.

為了收獲它們,那天,大約 50 名志愿者準備挑戰(zhàn)令人眩暈的斜坡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une facture vertigineuse: plus de 9000 euros.

- 令人眼花繚亂的賬單:超過9000歐元。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com