试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.

只有百貨公司鐵門緊閉,玻璃櫥窗前的鐵柵欄也都拉起上了鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En chemin, le conducteur s'est arrêté et est sorti de la voiture sans la verrouiller.

司機(jī)半路上停了車并下車,任由沒有鎖上的汽車停在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation est verrouillée.

局勢(shì)被控制住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?

那他又是怎么來的呢?我堅(jiān)持說.門是鎖著的,窗子又沒法進(jìn)來,難不成是從煙歺爬進(jìn)來的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Intelligent verrouiller l'industrie dans la situation chaotique actuelle, c'est l'une des rares professionnelles uniformisation des sociétés de production.

在當(dāng)前智能鎖行業(yè)混亂的形勢(shì)下,本公司是為數(shù)不多的正規(guī)化專業(yè)生產(chǎn)企業(yè)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.

我公司生產(chǎn)的鎖是采用高檔不銹鋼,高科技隱形鎖芯,防盜功能特別強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, les structures verrouillées des groupes terroristes et extrémistes, inaccessibles au monde extérieur, posent des problèmes aux autorités de sécurité.

但是,極端主義/恐怖主義團(tuán)伙的組織結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,對(duì)外部世界完全封閉,這給安全部門帶來了問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Russie a man?uvré dans les cercles diplomatiques pour verrouiller ce statu quo et le légitimer par un accord de cessez-le-feu.

為了加強(qiáng)這些發(fā)展,俄羅斯操作外交渠道,維持現(xiàn)狀并通過?;饏f(xié)定使其合法化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensuite, le groupe a apposé des étiquettes sur les portes verrouillées, devant y rester jusqu'à ce que les clefs soient disponibles.

小組在上鎖的門上加上標(biāo)記,直到有鑰匙把門打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Derrière les bureaux d'enregistrement, il y avait trois portes vitrées qui séparaient, elles aussi, les deux zones, mais ces portes étaient toujours verrouillées.

檢票臺(tái)后面有三個(gè)玻璃門,公用區(qū)域和機(jī)場(chǎng)控制區(qū)之間也有三個(gè)玻璃門,但都鎖著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la qualité de l'hypothèse, afin de lutter pour le but de la marque pour servir de bonne foi afin de verrouiller un crédit à des clients.

以質(zhì)量為前提、以打品牌為宗旨、以服務(wù)為誠(chéng)信、以信用來鎖定客戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Verrouiller le savoir derrière des régimes de délivrance d'autorisation restreints n'est peut-être pas la formule idéale pour permettre aux pays en développement d'accéder au développement technologique.

假如要想在發(fā)展中國(guó)家發(fā)展技術(shù)的話,則通過限制性的許可證辦法把知識(shí)鎖起來可能不是最好的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?n'y avait pas de gardiens dans le dortoir ni dans les cellules qui abritaient plus de 200?détenus et n'étaient jamais verrouillées.

屋子或牢房中沒有任何看守,關(guān)押了200多名囚犯,房門從不上鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la Direction nationale du contr?le verrouillait largement l'accès à ces interlocuteurs potentiels, dont beaucoup n'étaient pas disponibles -?au prétexte qu'ils étaient morts ou en déplacement à l'étranger.

然而,對(duì)人員的接觸在很大程度上受到伊拉克國(guó)家監(jiān)測(cè)局的控制,并不是所有人都能接觸到,經(jīng)常某人被聲稱已經(jīng)死亡或不在國(guó)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conflit du Burundi reste un conflit de basse intensité mais affecte tout le pays à?l'exception des deux provinces de Ngozi et Kirundo, limitrophes du Rwanda qui verrouille ses frontières.

雖然并不是十分劇烈,布隆迪的沖突擴(kuò)大到整個(gè)國(guó)境內(nèi),除了恩戈齊和Kirundo兩個(gè)靠近盧旺達(dá)邊境的省份外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La voiture partit.Nanon verrouilla la grande porte, lacha le chien, se coucha l'epaule meurtrie, et personne dans le quartier ne soupconna ni le depart de Grandet ni l'objet de son voyage.

馬車走了,娜農(nóng)閂好大門,放出狼狗,肩頭酸疼她上了床,左鄰右舍無人知道格朗臺(tái)走了,更猜不到他出門的目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu du fait que plus de la moitié des toilettes dans les écoles étaient verrouillées, la défécation à l'air libre à proximité des écoles s'est poursuivie.

事實(shí)上,所有學(xué)校有一半以上的廁所都是鎖著門的,從而造成學(xué)生們?nèi)匀辉趯W(xué)校附近隨地大小便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il soutient que le fait que d'importants opposants au régime puissent être détenus dans une prison dont les portes ne sont pas verrouillées défie l'imagination.

締約國(guó)說,這使人聯(lián)想到,蘇丹政權(quán)的主要反對(duì)派是會(huì)被拘留在不鎖門的監(jiān)獄里的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est pratiquement impossible de verrouiller hermétiquement une frontière, mais je tiens à dire au Conseil que la MINUK et la KFOR font tout leur possible pour contr?ler les frontières et limites du Kosovo.

要把任何邊境封鎖得滴水不漏幾乎是不可能的,但我謹(jǐn)告知安理會(huì),科索沃特派團(tuán)和駐科部隊(duì)在盡一切努力控制科索沃的邊境和邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un responsable de la municipalité de Shanghai cité par le China Daily expliquait également que les issues de secours des logements sont souvent verrouillées par crainte de cambriolages.

上海市政當(dāng)局的一位負(fù)責(zé)人在接受《中國(guó)日?qǐng)?bào)》采訪時(shí)這樣解釋道,由于害怕偷竊,很多住戶都將安全逃生口封堵了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tira la poignée. La porte était verrouillée.

他拉了拉把手,門是鎖著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Avec un code pour verrouiller son écran ou la carte SIM, c'est déjà pas mal.

用密碼來鎖定屏幕或內(nèi)存卡,這還不錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Les sciences humaines étaient toujours verrouillées et les technologies actuelles encore incapables de franchir la limite qu'ils lui imposaient.

人類的科學(xué)仍被鎖死著,現(xiàn)有的技術(shù),都不可能越過智子劃定的那條線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'habitude, la porte reste verrouillée… Non pas qu'il soit dangereux !

那扇門通常都鎖著… … 他不危險(xiǎn)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Luo Ji verrouilla ces deux phrases dans son esprit.

羅輯鎖定了這兩句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Tu ne verrouilles plus la porte de ton appartement ? questionna-t-il en entrant.

“你沒鎖房門嗎?”亞當(dāng)進(jìn)來時(shí)問她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

à Churchill, il serait même interdit de verrouiller les portes de sa voiture. Pourquoi?

在丘吉爾,甚至?xí)顾i車門。為什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vais verrouiller la porte. Il est minuit moins cinq, dit-il en consultant sa montre.

“我把你們鎖在這里。現(xiàn)在是… … ”他看了看表,“差五分午夜十二點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Mais deux protons capables de verrouiller tous les progrès scientifiques humains ?

但,用兩個(gè)質(zhì)子鎖死全人類的科學(xué)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sauta par-dessus la grille verrouillée du parc et traversa la pelouse desséchée.

游樂場(chǎng)的門鎖著,哈利一躍而過,踏著干枯的草地往前走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis il se rua à l'intérieur et verrouilla la porte derrière lui.

哈利在他們后面撲進(jìn)去,插上門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se leva d'un bond, se précipita sur la fenêtre et essaya de l'ouvrir, mais elle était verrouillée.

哈利看見他的下巴受傷了,他從椅子上跳起來,趕到窗子前,想打開窗子,但窗子是鎖著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il existe une pièce, au Département des mystères, l 'interrompit Dumbledore, qui reste toujours verrouillée.

“神秘事務(wù)司里有一間屋子,”鄧布利多打斷了他的話,“始終鎖著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une fois que la carabine est verrouillée, on ne peut pas tirer.

一旦步槍被鎖定,你就不能射擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Keira n'avait pas pu sortir de l'établissement, les portes d'accès étaient verrouillées et sans un passe, elle n'aurait pas pu les ouvrir.

凱拉不可能走出這棟大樓,所有的門都被反鎖了。沒有門卡的話,她不可能打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle permettait de verrouiller l'accès au territoire.

這使得鎖定對(duì)該領(lǐng)土的訪問成為可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Dans les maisons voisines, déjà verrouillées et désertes, les meubles et les parquets craquaient doucement.

在附近的房子里,已經(jīng)上了鎖,空無一人,家具和地板發(fā)出輕微的吱吱聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais pas question de voir des appartements derrière ces murailles et des copropriétaires verrouiller la grille.

但毫無疑問,可以看到這些墻后面的公寓和共同擁有者鎖上大門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語紀(jì)錄片

Est-ce qu’on va les verrouiller par sa conscience analytique ou est-ce qu’on va les accepter ?

我們是要用我們的分析意識(shí)鎖定它們,還是要接受它們?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le soir, il s’était couché de très bonne heure, recommandant qu’on verrouillat tout dans la maison, et, de fatigue, il s’était assoupi.

晚上,他很早就上了床,吩咐家人把屋子都插上插銷,他因疲憊而矇眬睡去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com