试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.

只有百貨公司鐵門緊閉,玻璃櫥窗前的鐵柵欄也都拉起上了鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne n’a verrouillé la porte.

沒(méi) 有 人 鎖 門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police a verrouillé le quartier.

警察封鎖了整個(gè)街區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation est verrouillée.

局勢(shì)被控制住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelqu’un a verrouillé la porte.

有 人 鎖 上 門 了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit s?r et verrouillé.

被指定為機(jī)密的信息應(yīng)儲(chǔ)存在安全的加鎖的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit s?r et?verrouillé.

被指定為機(jī)密的信息應(yīng)儲(chǔ)存在安全的加鎖的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?

那他又是怎么來(lái)的呢?我堅(jiān)持說(shuō).門是鎖著的,窗子又沒(méi)法進(jìn)來(lái),難不成是從煙歺爬進(jìn)來(lái)的?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, est verrouillé depuis 39 ans en raison de l'occupation militaire israélienne.

過(guò)去的39年來(lái),以色列的軍事占領(lǐng)使得包括東耶路撒冷在內(nèi)的被占巴勒斯坦領(lǐng)土四分五裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera difficile pour l'ONU de partir tant que des armes seront encore entreposées dans des conteneurs verrouillés.

當(dāng)武器仍然銷在集裝箱中的時(shí)候,聯(lián)合國(guó)難以離開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, les structures verrouillées des groupes terroristes et extrémistes, inaccessibles au monde extérieur, posent des problèmes aux autorités de sécurité.

但是,極端主義/恐怖主義團(tuán)伙的組織結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,對(duì)外部世界完全封閉,這給安全部門帶來(lái)了問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ensuite, le groupe a apposé des étiquettes sur les portes verrouillées, devant y rester jusqu'à ce que les clefs soient disponibles.

小組在上鎖的門上加上標(biāo)記,直到有鑰匙把門打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Derrière les bureaux d'enregistrement, il y avait trois portes vitrées qui séparaient, elles aussi, les deux zones, mais ces portes étaient toujours verrouillées.

檢票臺(tái)后面有三個(gè)玻璃門,公用區(qū)域和機(jī)場(chǎng)控制區(qū)之間也有三個(gè)玻璃門,但都鎖著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?n'y avait pas de gardiens dans le dortoir ni dans les cellules qui abritaient plus de 200?détenus et n'étaient jamais verrouillées.

屋子或牢房中沒(méi)有任何看守,關(guān)押了200多名囚犯,房門從不上鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Compte tenu du fait que plus de la moitié des toilettes dans les écoles étaient verrouillées, la défécation à l'air libre à proximité des écoles s'est poursuivie.

事實(shí)上,所有學(xué)校有一半以上的廁所都是鎖著門的,從而造成學(xué)生們?nèi)匀辉趯W(xué)校附近隨地大小便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il soutient que le fait que d'importants opposants au régime puissent être détenus dans une prison dont les portes ne sont pas verrouillées défie l'imagination.

締約國(guó)說(shuō),這使人聯(lián)想到,蘇丹政權(quán)的主要反對(duì)派是會(huì)被拘留在不鎖門的監(jiān)獄里的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un responsable de la municipalité de Shanghai cité par le China Daily expliquait également que les issues de secours des logements sont souvent verrouillées par crainte de cambriolages.

上海市政當(dāng)局的一位負(fù)責(zé)人在接受《中國(guó)日?qǐng)?bào)》采訪時(shí)這樣解釋道,由于害怕偷竊,很多住戶都將安全逃生口封堵了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On dénombre 561 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contr?le gardés et environ 476 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de?monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.

共有561個(gè)自由行動(dòng)障礙,其中包括80個(gè)有人檢查站和476個(gè)被封鎖的無(wú)人大門、土丘、混凝土障礙物和壕溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On dénombre environ 550 de ces obstacles à la liberté de circulation, plus de 80 postes de contr?le gardés et 470 barrages non gardés, constitués de portes verrouillées, de monticules de terre, de blocs de béton et de tranchées.

妨礙行動(dòng)自由的此類障礙約有550處,包括80多個(gè)有人駐守的檢查站和約470個(gè)無(wú)人駐守的上鎖大門、土墩、混凝土石塊兒和壕溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains participants ont affirmé qu'il fallait agir dès maintenant, avant que l'investissement à long terme ne soit ?verrouillé? dans des technologies à forte émission de GES, accroissant de ce fait les co?ts ultérieurs associés à la réduction des émissions.

一些參加者說(shuō),現(xiàn)在就應(yīng)著手采取行動(dòng),以免長(zhǎng)期投資被“鎖定”在高溫室氣體排放量技術(shù)中,從而避免未來(lái)減排代價(jià)的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tira la poignée. La porte était verrouillée.

他拉了拉把手,門是鎖著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Les sciences humaines étaient toujours verrouillées et les technologies actuelles encore incapables de franchir la limite qu'ils lui imposaient.

人類的科學(xué)仍被鎖死著,現(xiàn)有的技術(shù),都不可能越過(guò)智子劃定的那條線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Tous les pays, sans exception, ont verrouillé l'information, et avec quelle efficacité !

所有國(guó)家同時(shí)保密,而且做的這么嚴(yán)實(shí)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'habitude, la porte reste verrouillée… Non pas qu'il soit dangereux !

那扇門通常都鎖著… … 他不危險(xiǎn)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sauta par-dessus la grille verrouillée du parc et traversa la pelouse desséchée.

游樂(lè)場(chǎng)的門鎖著,哈利一躍而過(guò),踏著干枯的草地往前走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se leva d'un bond, se précipita sur la fenêtre et essaya de l'ouvrir, mais elle était verrouillée.

哈利看見他的下巴受傷了,他從椅子上跳起來(lái),趕到窗子前,想打開窗子,但窗子是鎖著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il existe une pièce, au Département des mystères, l 'interrompit Dumbledore, qui reste toujours verrouillée.

“神秘事務(wù)司里有一間屋子,”鄧布利多打斷了他的話,“始終鎖著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Keira n'avait pas pu sortir de l'établissement, les portes d'accès étaient verrouillées et sans un passe, elle n'aurait pas pu les ouvrir.

凱拉不可能走出這棟大樓,所有的門都被反鎖了。沒(méi)有門卡的話,她不可能打開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une fois que la carabine est verrouillée, on ne peut pas tirer.

一旦步槍被鎖定,你就不能射擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

C'est une protestation symbolique, dans un pays verrouillé.

這是一個(gè)象征性的抗議,在一個(gè)封閉的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela fait 2 jours qu'à l'h?pital de Corbeil-Essonnes, le système informatique est verrouillé.

Corbeil-Essonnes醫(yī)院的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)已被鎖定2天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Bient?t la foule des dimanches va na?tre, entre des magasins verrouillés et des portes closes.

很快,星期天的人群就會(huì)出現(xiàn)在鎖著的商店和緊閉的門之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Dans les maisons voisines, déjà verrouillées et désertes, les meubles et les parquets craquaient doucement.

在附近的房子里,已經(jīng)上了鎖,空無(wú)一人,家具和地板發(fā)出輕微的吱吱聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專八聽力聽寫真題自測(cè)(TFS-8)

Ainsi résumé, le sondage Ipsos qui, le 17 décembre, ouvre les états de la France, dessine un pays compliqué, verrouillé, replié.

以這種方式總結(jié),12 月 17 日,打開法國(guó)各州的益普索民意調(diào)查,繪制了一個(gè)復(fù)雜的、鎖定的、退出的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Comme vous le savez, les sciences fondamentales ont été verrouillées par les intellectrons, par conséquent, les progrès en termes de capacité de calcul et d’intelligence artificielle seront limités.

您知道,人類的基礎(chǔ)科學(xué)已經(jīng)被智子鎖死,相應(yīng)的,計(jì)算機(jī)和人工智能的進(jìn)步也是有限的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le service informatique a été totalement verrouillé.

IT 部門完全被封鎖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La science sur Terre sera complètement verrouillée, et ce verrou sera si résistant que les humains ne seront jamais capables de le desserrer par leurs propres moyens.

地球的科學(xué)已被徹底鎖死,這個(gè)鎖是如此牢固,憑人類自身的力量是永遠(yuǎn)無(wú)法掙脫出來(lái)的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'il ne s'en servait pas, il l'enfermait dans sa valise soigneusement verrouillée et se précipitait dans le dortoir entre les cours pour vérifier qu'il était toujours là.

還時(shí)常在課間休息的時(shí)候沖回格蘭芬多樓去查看它是否還在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! oh ! dit le brigadier, vieux renard nourri dans les ruses de l’état, mauvais indice qu’une porte ouverte ! je l’aimerais mieux verrouillée à triple verrous !

“噢,噢!”憲兵團(tuán)長(zhǎng)說(shuō),他是一個(gè)老狐貍,對(duì)罪犯的這套把戲稱得上是見多識(shí)廣,“開著門可是一個(gè)壞兆頭!我情愿發(fā)現(xiàn)門關(guān)得緊緊的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Alors qu'il est en rendez-vous pour présenter un nouveau scénario de film, Prévert s'appuie contre une fenêtre qui n'est pas verrouillée.

在赴約介紹一部新電影劇本時(shí),Prévert 靠在一扇未上鎖的窗戶上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com