试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La grande verrière, avec des TGV à quai.

寬敞的候車大廳和站臺里的高鐵。

評價該例句:好評差評指正

Les trois options permettraient de construire des verrières mais de superficie variable.

所有這3個備選方案都不同程度地允許添設天窗。

評價該例句:好評差評指正

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(在技術層面上制作過程相當困難,彩畫玻璃師傅要知道相對應知識,要求是富有藝術創(chuàng)作能力的藝術家。

評價該例句:好評差評指正

Ces éléments devraient être intégrés aux verrières elles-mêmes et prévus dans la configuration générale et les finitions des salles.

這些特色將列入天窗的設計中,并將納入會議室的全面布局和終飾的設計中。

評價該例句:好評差評指正

Les ma?tres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

這些制造玻璃器皿的師傅在融化的玻璃里吹氣,轉動,制作模型,雕刻,制造出新的形狀。

評價該例句:好評差評指正

C'est une considération particulièrement importante car il est impossible de construire des verrières sur la superficie totale du plafond.

由于不能在整塊天花板的空間安裝天窗,因此,這種方法特別重要。

評價該例句:好評差評指正

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墻上的窗戶和屋頂的天窗都在考慮之列。

評價該例句:好評差評指正

Les verrières seraient isolées et auraient des revêtements permettant d'économiser l'énergie, comme l'exigent les législations en vigueur.

天窗將按照建筑法規(guī)的要求加以隔熱和漆上節(jié)省能源材料。

評價該例句:好評差評指正

Les verrières seraient munies de verre réflecteur, de fa?on à empêcher d'avoir une vue directe sur les salles de conférence.

天窗將安裝漫射玻璃,因此,外界不會直接看到會議室內的情況。

評價該例句:好評差評指正

Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添設13個天窗(覆蓋每個會議室的全部面積),消除了任何廊柱遮擋問題。

評價該例句:好評差評指正

Les gains de chaleur résultant de la construction de verrières et de murs vitrés seraient pris en compte lors de la conception des systèmes mécaniques.

在設計機械系統(tǒng)時將會考慮增加天窗和窗戶墻所得的熱量。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.

所有新建或改建的墻壁和屋頂都予以加固,將設計連接點的形式,并將選擇半透明材料和天窗。

評價該例句:好評差評指正

La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des batiments situés au-dessus d'elles le permettent.

由于這些建筑物的設計和上層周邊結構的限制,把天光引入新會議室的可能性有限。

評價該例句:好評差評指正

Quelle que soit l'option retenue pour les verrières, les revêtements intérieurs devraient être choisis de fa?on à distribuer et à diffuser la lumière dans toutes les salles.

安裝任一種天窗都需要室內終飾,使光線在室內漫射。

評價該例句:好評差評指正

Pour laisser entrer la lumière du jour dans les nouvelles salles de conférence, on peut construire des verrières, et percer des fenêtres dans les options 1 et 2.

新會議室可通過天窗自然采光,或按備選方案1和2所述通過窗戶自然采光。

評價該例句:好評差評指正

Deux options ont été étudiées?: des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.

已經研究了兩種設置天窗的辦法,其中一種是從地面設置突面天窗,另一種是鋪砌橫排的半透明玻璃。

評價該例句:好評差評指正

Le matin, on a pris le bateau taxi pour aller sur ile de Murano, on a visité l'atelier de verrerie, le verrier a fabriqué une ?uvre avec la forme étrange en 5min devant nous, c'était intéressant.

早上,我們乘出租船去穆拉諾島,我們參觀了玻璃制作作坊,制作工人當著我們的面用5分鐘做出了一個形狀特異的玻璃作品,挺有意思。

評價該例句:好評差評指正

Suivant l'option retenue et la méthode choisie pour diffuser la lumière du jour, le co?t des installations de verrières à ras du sol et des fenêtres, là où c'est faisable, varie entre 700?000 et 1,2 million de dollars.

根據所選的方案以及自然采光方法,在可以開設窗戶情況下,通過平面天窗自然采光的費用幅度在70萬至120萬美元之間。

評價該例句:好評差評指正

Le co?t de l'introduction de la lumière du jour par des verrières à ras du sol, ainsi que par des fenêtres si possible, va de 700?000 à 1,2 million de dollars selon la disposition retenue (ibid., tableau du paragraphe 26).

在可安裝窗戶的會議室,通過平面天窗自然采光,費用在70萬美元至120萬美元之間,費用多少視選擇何種設計方案而定(同上,第26段,表)。

評價該例句:好評差評指正

De plus, elle permettrait d'aligner les salles de conférence sur la structure au-dessus et de percer neuf verrières (sur une superficie correspondant à la moitié de la superficie des deux petites salles et à toute la superficie de la grande salle).

此外,這個方案將會議室與上方結構連成一體,可添設9個天窗(覆蓋兩個小會議室的近一半面積及整個大會議室)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Un ver vert verse un verre vers un verrier vers vingt heures.

八點左右,一只綠色的蟲子往玻璃工倒了一杯水。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Deux frelons bourdonnaient contre la verrière. Et je sentais le sommeil me gagner.

兩只大胡蜂在玻璃天棚上嗡嗡地飛。我感到困勁兒上來了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Bi Yunfeng ouvrit la verrière et Wade déposa délicatement les brins de cheveux sur la petite plateforme.

畢云峰掀起透明,維德輕輕地把頭發(fā)放到那個光潔的小平臺上。

評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

Effectivement, ils m’ont dit qu’elle habitait Place St Sulpice, dans le dernier appartement d’un immeuble avec une verrière.

是的,他們告訴我,她住在圣蘇爾皮斯廣場,在一棟有玻璃屋頂的大樓的最后一個單元。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.

展現在眼前的是一座巨大無比的敞廳式建筑,里面有一個玻璃屋頂的會議中心。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il allait être nommé maire de Verrières en remplacement de M. de Rênal.

他很快要取代德·萊納先生,被任命為維里的市長了。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Le jour glissait sur la verrière. Peu après, l'un des vieillards s'est réveillé et il a beaucoup toussé.

晨曦已經悄悄爬上玻璃窗。一會兒,一個老頭兒醒了,使勁地咳嗽。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

A Biot, des artisans verriers créent sans cesse de nouvelles formes et de nouvelles couleurs.

在比奧,玻璃手工業(yè)不停地創(chuàng)造新樣式和新顏色。

評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

Cette grande verrière au-dessus du portail central, c'est la rose, n'est-ce pas ?

正門上的大玻璃是粉紅色的嗎?

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

C'était une salle très claire, blanchie à la chaux et recouverte d'une verrière.

屋子里很亮,玻璃天棚,四壁刷著白灰

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les verrières précieuses, elles, sont souvent démontées, mises en caisses et évacuées lorsque cela est possible.

而珍貴的玻璃幕墻通常會被拆下來,裝進箱子并盡可能地撤離。

評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

Et puis je me suis assis en pleine nuit, et puis j’ai regardé le dernier appartement avec la verrière.

然后我半夜在長椅上坐下來。然后我看了看最后一個有玻璃屋頂的公寓。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle osa aller jusque chez le libraire de Verrières, malgré son affreuse réputation de libéralisme.

她竟敢一直走進維里的書店毫不在乎書店老板有自由主義思想的可怕名聲。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ma femme ira vivre à Paris avec Julien ; on le saura à Verrières, et je serai encore pris pour dupe.

我妻子會去巴黎和于連生活在一起;維里的人會知道,我還是會被當作一個受騙的丈夫。”

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On ne peut se remuer à Verrières, et en voici plus de dix mille autour de cette antique abbaye.

維里埃擠得寸步難行,這座古老的修道院周圍也有一萬多人?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un instrument, se dit-il en riant, dont il est dans mon destin de me servir ! ici comme à Verrières.

“我命中注定要使用這種工具!”他笑著對自己說,“在這里如同在維里。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous, vous êtes le fils d’un charpentier de Verrières, et de plus aux gages de son père.

而您呢,您是維里的一個木匠的兒子,更有甚者,您是他父親花錢雇來的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Un dimanche après d?ner, il montrera son or à tous ses envieux de Verrières.

禮拜天吃過晚飯,他會把他的金子拿給維里那些羨慕他的人看。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à peine arrivé à Verrières, Julien se reprocha son injustice envers madame de Rênal.

一到維里,于連就責備自己錯怪了德·萊納夫人。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La position morale où il avait été toute sa vie se renouvelait chez M. le maire de Verrières.

他過去一直生活在其中的那種精神狀態(tài),在維里的市長先生家里又得以延續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com