试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En?général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在實(shí)施拘捕過(guò)程中常出現(xiàn)濫用職權(quán)行為和對(duì)被拘捕者的口頭、身體和性侮辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.

發(fā)出該口頭命令的機(jī)構(gòu)應(yīng)正式記錄該口頭要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.

共收到了兩份對(duì)普通照會(huì)作出的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'APC a fait des interventions verbales et écrites.

進(jìn)通會(huì)做了口頭和書面發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

口頭的授權(quán)隨后將以書面的命令作出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.

這些資料附于本普通照會(huì)之后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.

真正的懺悔需要不僅作出口頭道歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais que cela soit consigné dans le procès verbal.

我希望在記錄中對(duì)此予以糾正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune réponse à cette note verbale n'a été re?ue.

該書面照會(huì)沒有得到任何答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons vivement que les engagements verbaux seront suivis par des actes.

我們完全希望并期望在作出口頭承諾后,將拿出實(shí)際行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.

我們并不需要任何語(yǔ)言的夸張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le colonel Reis et M.?Malik ont eu un vif échange verbal.

雷伊斯上校和馬利克先生進(jìn)行了激烈的對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre appui a été bien au-delà de simples annonces et d'engagements verbaux.

我們的支持遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)簡(jiǎn)單的宣布和口頭承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou?physique.

沒有任何口頭或身體恫嚇的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.

方濟(jì)會(huì)國(guó)際認(rèn)為,語(yǔ)言和身體方面的家庭暴力在布隆迪是一個(gè)令人擔(dān)憂的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3?%.

有逐字記錄的會(huì)議數(shù)量增加了3%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, l'appui verbal est une chose et l'action en est une autre.

但是,口頭上的支持是一個(gè)問(wèn)題,實(shí)際行動(dòng)是另一個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.

恃強(qiáng)凌弱最常見的形式是語(yǔ)言攻擊,但也有肢體暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains travailleurs sont victimes de violences verbales et physiques et même parfois d'agressions sexuelles.

一些工人受到語(yǔ)言暴力和人身傷害,并有時(shí)受到性攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.

布魯塞爾發(fā)生的人身攻擊事件特別多,肇事者有的是教員,有的是同學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Fais attention à son contact visuel et à sa communication non verbale.

注意他的眼神交流和非語(yǔ)言交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il peut s'agir, par exemple, de violences subies pendant l'enfance, qu'elles soient verbales, physiques ou sexuelles.

例如,這可能是由于在童年時(shí)期遭受了長(zhǎng)時(shí)間的虐待,不管是言語(yǔ)、身體還是性虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我們來(lái)研究一下未完成過(guò)去時(shí)態(tài)里動(dòng)詞不定式的詞根吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.

現(xiàn)在,我們來(lái)看動(dòng)詞的另一種語(yǔ)勢(shì),它是命令式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Pour parler dans un langage soutenu, on va aussi utiliser certains temps verbaux.

說(shuō)雅語(yǔ)時(shí),我們還要用某些動(dòng)詞時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至還可以用疑問(wèn)詞來(lái)引導(dǎo)動(dòng)詞從句。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Certains procès verbaux révèlent par exemple la triste présence de cadavres en décomposition.

例如,一些報(bào)告揭示了在糞便中發(fā)現(xiàn)了腐爛尸體的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

這是對(duì)我們身體發(fā)出的所有信號(hào)的研究,無(wú)論是語(yǔ)言還是非語(yǔ)言的,有意識(shí)的還是無(wú)意識(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Et à la fin, le tableau comportera tous les temps verbaux du fran?ais.

最后表格將包含法語(yǔ)中所有的動(dòng)詞時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

C'est parti, nous allons voir 10 temps verbaux et 5 verbes par temps.

開始吧,我們將看到 10 個(gè)動(dòng)詞時(shí)態(tài)和每個(gè)時(shí)態(tài) 5 個(gè)動(dòng)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

要么是名詞,要么是不定式,要么是虛擬式的動(dòng)詞詞組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成過(guò)去時(shí)的主干也是這樣。非常好,在未完成過(guò)去時(shí)里,動(dòng)詞的主干是有規(guī)律的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及語(yǔ)言或心理上的欺凌,受害者會(huì)受到反復(fù)威脅或侮辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Donc, on peut considérer que, aujourd'hui, il n'y a que deux temps verbaux.

所以,我們可以認(rèn)為如今只有兩個(gè)時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

這里詞根不再完全遵循規(guī)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

觀察并嘗試?yán)斫膺@個(gè)動(dòng)詞時(shí)態(tài)的邏輯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Mais autre chose, c'est savoir utiliser les temps verbaux, d'accord ?

另一面則是要會(huì)運(yùn)用動(dòng)詞時(shí)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Je vous donne le verbe, le temps verbal et le pronom personnel et vous devez conjuguer le verbe.

我給你動(dòng)詞、動(dòng)詞時(shí)態(tài)和人稱代詞,你必須把動(dòng)詞變位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Alors ?a le participe présent, bon, c'est un temps verbal qui est très peu utilisé !

現(xiàn)在分詞這個(gè)時(shí)態(tài)用的很少!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase ne veut rien dire, il faut donc écrire la forme verbale " peut être" en deux mots.

這句話沒有任何意義,所以必須使用兩個(gè)單詞構(gòu)成的“peut être”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com