Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制定圖象和向量數(shù)據(jù)的標(biāo)準(zhǔn),數(shù)字式數(shù)據(jù)收集的利弊互見。
Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.
代表們談到了幾個(gè)案例,在這些案例中,觀測(cè)到病媒疾病的分布已發(fā)生變化,未來變化的特征和預(yù)測(cè)也存在不確定性。
Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.
正如政府間氣候變化專門委員會(huì)所強(qiáng)調(diào)的那樣,非洲預(yù)計(jì)的風(fēng)險(xiǎn)將主要來自病媒傳染疾病的增加和營養(yǎng)狀況的降低。
Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.
身體虛弱的流離失所居民處境極為艱難,必須依靠救濟(jì)生活,他們很可能受到病媒傳染疾病和水媒疾病的傳染。
Avant de mettre en ?uvre ou d'envisager de mettre en ?uvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.
在實(shí)施或?qū)徸h室內(nèi)滯留噴霧殺蟲劑方案時(shí)應(yīng)考慮病媒物種在當(dāng)?shù)氐亩鄻有约捌涮匦浴?/p>
Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.
這種變化影響淡水的供應(yīng),農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力,氣候?yàn)?zāi)難的頻率和分布情況,以及各種病媒傳染疾病的特征和發(fā)病率。
Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.
這些包括以下方面對(duì)健康產(chǎn)生的影響:傳病媒介傳染的疾病、瘧疾在西歐的嚴(yán)重蔓延、環(huán)境更為炎熱而引起的熱應(yīng)激和熱適應(yīng)癥。
Le document de travail no?116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.
第116號(hào)工作文件報(bào)告斯里蘭卡的活動(dòng),包括設(shè)立地形矢量數(shù)據(jù)庫和包括名稱與坐標(biāo)的數(shù)碼地名錄。
En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.
此外,受特殊天氣條件影響,媒傳疾病和流行病包括虐疾、腦膜炎和霍亂給社會(huì)造成巨大破壞,并給國家保健體系帶來沉重負(fù)擔(dān)。
Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut ??sans paludisme?? reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.
在高感染率、感染狀況穩(wěn)定、病媒能力居高不下的地區(qū)(如許多熱帶非洲地區(qū)),以現(xiàn)有的可用工具庫是不可能取得并維持“無瘧疾”地位的。
Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.
這種數(shù)據(jù),包括維和部從甚高分辨率圖像中選取的甚高分辨率覆蓋面(業(yè)經(jīng)許可)或詳細(xì)地理特征(矢量)數(shù)據(jù),可根據(jù)請(qǐng)求提供給其他聯(lián)合國實(shí)體。
Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat?: la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.
某些重要的健康結(jié)果與環(huán)境、天氣和氣候有關(guān):與溫度有關(guān)的發(fā)病率和死亡率、極端天氣事件對(duì)健康的影響、空氣污染對(duì)健康的影響、與水和食物有關(guān)的疾病和媒介傳播疾病。
Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.
氣候變化有可能導(dǎo)致傳染病爆發(fā)出現(xiàn)新的形態(tài),因生態(tài)系統(tǒng)的變化而導(dǎo)致產(chǎn)生新的疾病,以及使瘧疾等由病媒傳播的疾病發(fā)生變化,從而給公共衛(wèi)生系統(tǒng)帶來新的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
" Chacun a un r?le à jouer dans la lutte contre les maladies à transmission vectorielle, les organisations internationales, les pouvoirs publics, le secteur privé, la société civile, les groupes locaux et les individus" , a déclaré M. Ban dans son message.
" “在抗擊病媒傳播疾病、國際組織、政府、私營部門、民間社會(huì)、地方團(tuán)體和個(gè)人的斗爭中,每個(gè)人都可以發(fā)揮作用,”潘基文在致辭中說。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com