L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.
飛機(jī)將有可能如果一個(gè)半模型,它始終是更有價(jià)值的飛行。
Examen des politiques suivies: La politique budgétaire doit refléter une conception cohérente à long terme valorisant les synergies entre production agricole et réduction de la pauvreté.
財(cái)政政策應(yīng)反映一致的戰(zhàn)略方針,有利于促進(jìn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和減貧之間的協(xié)同增效效應(yīng)。
L'emploi dans le secteur des services est parfois considéré comme préférable à une activité dans le secteur des industries manufacturières car le travail y est jugé plus valorisant.
有時(shí)人們認(rèn)為在服務(wù)部門(mén)就業(yè)比從事制造業(yè)更有吸引力,因?yàn)榉?wù)部門(mén)的工作經(jīng)常被視為地位高些。
Les personnes désireuses de travailler peuvent trouver un emploi dans les organisations non gouvernementales et autres institutions où elles peuvent aider les autres en faisant quelque chose de valorisant.
愿意工作的人可以在非政府組織和其他機(jī)構(gòu)找到工作,在這些機(jī)構(gòu),他們有事可做,也可以幫助他人。
Elle doit conserver une communauté scientifique du meilleur niveau, favoriser une industrie spatiale compétitive en valorisant son potentiel innovant et répondre aux besoins croissants d'un nombre grandissant d'utilisateurs de l'espace.
為此,它必須使科學(xué)界始終保持最高水平,最大限度地發(fā)揮空間工業(yè)的革新潛力,增強(qiáng)該工業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,并滿足越來(lái)越多的空間用戶日益增長(zhǎng)的需要。
De nombreux employeurs valorisant l'expérience et la capacité d'exercer avec compétence, les jeunes à la recherche d'un emploi sont désavantagés, notamment ceux qui ont un niveau d'éducation ou de formation limité.
許多雇主注重經(jīng)驗(yàn)和發(fā)揮技能的能力,這樣,青年人,尤其是教育或培訓(xùn)程度有限的青年人,找工作時(shí)就處于不利地位。
Résumant la discussion, le Président a proposé qu'à l'avenir le Comité s'attache à identifier les carences pour déterminer comment l'Approche stratégique pourrait y remédier en valorisant la gestion des produits chimiques.
主席在就此項(xiàng)議題作最后概括總結(jié)時(shí)建議,籌委會(huì)今后應(yīng)設(shè)法查明哪些要點(diǎn)未得到處理、以及化管戰(zhàn)略方針可如何對(duì)此作出回應(yīng)和取得增值效果。
Instaurer à l'échelle de l'Organisation un style de gestion valorisant la performance est une entreprise de longue haleine qui appelle une évolution importante des mentalités et nécessite un effort de formation continue.
考績(jī)管理文化的制度化是一項(xiàng)長(zhǎng)期努力,需要重大的組織文化變化和持續(xù)學(xué)習(xí)。
Et tandis que nous continuons à nous enorgueillir de tout ce qui nous para?t valorisant en elles, nous devons aussi admettre ce qui dans mémoire nationale est désagréable, voire criminel ou terrible.
雖然我們應(yīng)繼續(xù)對(duì)我們?cè)跉v史中發(fā)現(xiàn)的任何好的一面感到極為自豪,但我們也必須開(kāi)始清算我們民族記憶中可憎惡的、甚至是罪惡可怕的東西。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les débuts ne furent pas faciles de caractère des moins dociles le valeureux valorisant contenu pour ses qualités et non nombre de vues tandis que la vident plus petit rêvait placement de produit
起初并不容易,性格倔強(qiáng)的獅子重視內(nèi)容的質(zhì)量而非觀看次數(shù),而小螞蟻則夢(mèng)想著產(chǎn)品植入。
Alors voici, dans ce centre de recherche à Helsinki, comment le pays veut maintenant mettre au point des aliments moins gourmands en énergie par l'innovation, en valorisant toujours plus les protéines végétales d'avoine ou de haricots.
所以這里是,在赫爾辛基的這個(gè)研究中心,這個(gè)國(guó)家現(xiàn)在希望如何通過(guò)創(chuàng)新,通過(guò)增加燕麥或豆類(lèi)植物蛋白的價(jià)值來(lái)開(kāi)發(fā)能量密集度較低的食品。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com