试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est extrêmement important de limiter le recours au droit de véto.

限制否決權(quán)的使用極其重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis convaincu que nous pouvons renoncer au droit de véto par la mise en place d'un vote positif.

我認(rèn)為,有可能通過贊成票取消否決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le véto fait qu'une violation commise par un membre permanent ou un état Membre sous sa protection peut échapper à toute sanction.

否決權(quán)可確保常任理事國(guó)或其保護(hù)下的會(huì)員國(guó)的任何違反行為不受懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains états Membres pensent que le droit de véto devrait être supprimé par un vote à la majorité des deux tiers de l'Assemblée générale.

有些會(huì)員國(guó)認(rèn)為,應(yīng)通過大會(huì)三分之二多數(shù)取消否決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si une situation relevant de la responsabilité de protéger devient une menace contre la paix et la sécurité internationales, la question du véto se pose.

如果屬于保護(hù)責(zé)任的情形變成了對(duì)國(guó)際和平與安全的威脅,就會(huì)出現(xiàn)否決權(quán)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce membre a d'abord occupé le pays avant d'en recevoir l'autorisation du Conseil de sécurité, le même Conseil au sein duquel siège, avec droit de véto, cette puissance occupante.

它們首先占領(lǐng)了該國(guó),然后才得到安全理事會(huì)的授權(quán)——這是同一個(gè)安理會(huì),在那里同樣的占領(lǐng)國(guó)擁有否決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'application de sanctions ne saurait être un second privilège venant s'ajouter au droit de véto, ni un instrument de coercition à la disposition de certains membres permanents du Conseil de sécurité.

實(shí)施制裁不應(yīng)當(dāng)成為否決權(quán)以外的另一個(gè)特權(quán),也不能夠成為安全理事會(huì)一些常任理事國(guó)用來威逼他國(guó)的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation, comme la majorité des états Membres, estime que dans l'attente de sa possible suppression, le droit de véto devrait être limité à des questions relevant véritablement de l'examen au titre de ce Chapitre.

我國(guó)代表團(tuán)和大多數(shù)成員國(guó)都認(rèn)為,在否決權(quán)最終取消之前,它應(yīng)僅限用于真正適于第七章審議的事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème est que si un membre permanent a usé de son droit de véto, l'Assemblée générale ne peut l'annuler; en outre, l'Assemblée ne peut se saisir d'une question inscrite à l'ordre du jour du Conseil.

問題是,如果投了否決票,大會(huì)不能推翻它;即使沒有投否決票,大會(huì)也不能處理安全理事會(huì)議程中的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres devront donc décider si les membres permanents doivent s'engager à ??s'abstenir d'user ou de menacer d'user du droit de véto?? dans les situations relevant de la responsabilité de protéger ou s'il convient de modifier la Charte.

因此,會(huì)員國(guó)需要決定,常任理事國(guó)之間就保護(hù)責(zé)任情形下“避免行使或威脅行使否決權(quán)”達(dá)成“相互諒解”是否足夠,或者,是否有必要對(duì)《憲章》進(jìn)行修正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il encourage la participation des jeunes dans la prise de décisions des conseils municipaux, de même que le droit de vote et de véto ainsi que celui d'être élu porte-parole dans les comités de travail à partir de l'age de 15 ans.

委內(nèi)瑞拉鼓勵(lì)青年參與兒童委員會(huì)決策,以此體現(xiàn)社區(qū)治理,從15歲起,青年人有權(quán)發(fā)表意見、投票和當(dāng)選各種勞工委員會(huì)發(fā)言人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement parmi toutes ces instances inefficaces, le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies occupe le premier rang, puisque les circonstances font que certaines puissances dotées au sein du Conseil d'un droit de véto exclusif et particulier agissent comme si elles étaient à la fois procureur, juge et bourreau.

不幸的是,聯(lián)合國(guó)安全理事會(huì)在所有不起作用的機(jī)構(gòu)中名列第一,這是由于在某些情況下,擁有安全理事會(huì)否決特權(quán)的一些國(guó)家扮演著檢察官、法官和行刑人的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité accueille avec satisfaction la loi sur l'accès universel et équitable aux services de planification familiale et son intégration dans le Programme national de santé reproductive mais il s'inquiète qu'elle ait fait l'objet d'un véto et qu'il ne soit pas répondu aux besoins en matière de contraceptifs et d'éducation sexuelle.

委員會(huì)雖然歡迎《普及和公平提供計(jì)劃生育服務(wù)并將其納入全國(guó)生殖保健方案法》,但是關(guān)切地看到,這一法案被否決,而且對(duì)生育控制和性教育的需求得不到滿足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est pas l'absence de normes juridiques relatives à la responsabilité de protéger qui constitue le véritable obstacle à la prise de mesures efficaces mais bien le véto et l'absence de réforme du Conseil de sécurité (dans un article sur le génocide du Rwanda, le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari avait tiré la même conclusion).

有效行動(dòng)的真正障礙在于否決權(quán)以及聯(lián)合國(guó)安理會(huì)缺乏改革,而不是缺乏保護(hù)責(zé)任的法律規(guī)范(易卜拉欣·甘巴里副秘書長(zhǎng)在關(guān)于盧旺達(dá)種族滅絕事件的文章中得出了相似的結(jié)論)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réforme du Conseil de sécurité revêt une importance particulière; elle ne doit pas se limiter à l'augmentation du nombre de ses membres mais doit aboutir à terme à un recours plus rationnel au droit de véto afin qu'il ne puisse plus être utilisé pour bloquer des résolutions approuvées par la grande majorité des membres.

改革安全理事會(huì)特別重要,這不應(yīng)局限于增加成員數(shù)目,而是最終應(yīng)當(dāng)導(dǎo)致更合理地使用否決權(quán),以免否決權(quán)繼續(xù)被用來阻撓得到絕大多數(shù)成員國(guó)核可的決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commentaire dit que l'interdiction n'entend pas conférer un pouvoir de véto à ces autres états, mais les termes sans équivoque de la disposition pourraient peut-être amener un état de l'aquifère non partie à empêcher la conclusion d'un accord ou à exiger des concessions disproportionnées des états qui négocient en refusant de donner son consentement exprès.

雖然該條評(píng)注指出,該項(xiàng)禁止的用意并非是讓其他含水層國(guó)家對(duì)締約國(guó)擁有否決權(quán),但是可以辯論的是,該條款明白文字的效果是讓非參與的含水層國(guó)家有能力阻止締結(jié)一項(xiàng)協(xié)定,或以拒絕明示同意的方式,強(qiáng)迫談判國(guó)作出不合理的讓步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)人的魔性動(dòng)物配音

Calme ta joie, tu vas chez le véto.

收起你的笑臉吧,你要去看獸醫(yī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人的魔性動(dòng)物配音

Allez on va faire un p'tit tour chez le véto.

走啦,我們?nèi)タ?span id="frjpl3r7v" class="key">獸醫(yī)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

A la base, j'étais partie pour être vétérinaire et j'ai intégré la prépa véto.

之前我曾想成為一名獸醫(yī),并且我也開始了獸醫(yī)預(yù)科的學(xué)習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年4月合集

Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.

這是俄羅斯第八次否決聯(lián)合國(guó)關(guān)于敘利亞的決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

L'été dernier, la piste Xavier Bertrand a été abandonnée dès le véto du RN.

去年夏天,Xavier Bertrand 小徑在 RN 否決后立即被放棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Véto de l'opposition et dissensions sur le calendrier au sein de la majorité.

反對(duì)票否決和多數(shù)人對(duì)時(shí)間表的分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Alors j'ai rien contre les vétos mais je pense que c'est une vocation qui s'est décidée à l'enfance.

因此,我不反對(duì)否決權(quán),但我認(rèn)為這是童年時(shí)期決定的職業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je pense que les euthanasies de masse sanitaires, ce n'est pas le boulot des vétos.

- 我認(rèn)為大眾健康安樂死不是獸醫(yī)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

C'est chose faite depuis samedi : le véto bulgare a donc été levé.

這是從星期六開始的:保加利亞的否決權(quán)因此被取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Mais renoncer à son droit de véto sur un domaine de souveraineté aussi central n'est pas simple.

但要放棄對(duì)這樣一個(gè)中心主權(quán)區(qū)域的否決權(quán)并不容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

La Russie a un droit de véto et elle est l'un des principaux vendeurs d'armes au régime syrien.

俄羅斯擁有否決權(quán),并且是敘利亞政權(quán)的主要武器銷售國(guó)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.

兩個(gè)擁有否決權(quán)的常任理事國(guó)俄羅斯和中國(guó)以及玻利維亞投了反對(duì)票。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年1月合集

Le catholique Marcelo rebelo de Sousa pourra promulguer la loi, saisir la Cour constitutionnelle ou bien opposer son droit de véto.

天主教徒馬塞洛·雷貝洛·德·索薩將能夠頒布法律,奪取憲法法院或反對(duì)他的否決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年11月合集

Et justement Moscou ne doit pas interférer; pour le dirigeant européen, cette sorte de véto de la Russie est jugée inacceptable.

莫斯科絕不能干涉;它必須得到國(guó)際社會(huì)的干涉。對(duì)于這位歐洲領(lǐng)導(dǎo)人來說,俄羅斯的這種否決被認(rèn)為是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年11月合集

L’armée, qui dispose dans les faits d’un droit de véto au parlement, s’était déjà prononcée lundi contre toute modification du texte.

實(shí)際上在議會(huì)中擁有否決權(quán)的軍方已于周一表示反對(duì)對(duì)文本進(jìn)行任何修改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Certes le véto de certains pays ralentit parfois le processus de décision et oblige souvent à trouver des compromis ; pourtant l’UE a réalisé bon nombre de projets.

的確,某些國(guó)家的否決票使得決策的進(jìn)程有所減緩,而且經(jīng)常不得不達(dá)成妥協(xié),但歐盟已經(jīng)完成了多個(gè)項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est ce qu'a fait Moscou la semaine dernière en opposant son véto à la condamnation par le Conseil de sécurité de l'annexion des territoires conquis d'Ukraine.

這就是莫斯科上周所做的,否決了安理會(huì)對(duì)吞并烏克蘭被征服領(lǐng)土的譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Lorsque l'agresseur est un membre permanent du Conseil de sécurité, doté du droit de véto, il est illusoire d'attendre de l'ONU qu'elle joue son r?le.

當(dāng)侵略者是安理會(huì)常任理事國(guó)并擁有否決權(quán)時(shí),指望聯(lián)合國(guó)發(fā)揮作用是天方夜譚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Pendant cette période, la Russie a utilisé treize fois son droit de véto au Conseil de sécurité de l'ONU, pour bloquer toute condamnation de son action.

在此期間,俄羅斯已在聯(lián)合國(guó)安理會(huì) 13 次使用否決權(quán),阻止對(duì)其行動(dòng)的任何譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年4月合集

Mais la Russie ayant le pouvoir de bloquer toute décision au Conseil de sécurité, en mettant son véto, il y a peu de chances que ce soit accepté.

但是,由于俄羅斯有權(quán)通過否決來阻止安理會(huì)的任何決定,因此接受該決定的可能性很小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com