Un tel traité devra aussi être internationalement et effectivement vérifiable.
這樣一個(gè)條約還包括在國(guó)際上能夠有效核查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
" Nous appelons la Russie à retirer complètement et de manière vérifiable ses troupes de la frontière ukrainienne, et ce, accompagné de mesures d'inspections internationales supplémentaires, " a-t-il dit.
" “我們呼吁俄羅斯從烏克蘭邊境完全和可核查地撤軍,同時(shí)采取額外的國(guó)際檢查措施,”他說(shuō)。
C'est ainsi un plan pour une paix solide, durable, vérifiable que nous avons préparé avec les Ukrainiens et plusieurs partenaires européens et que j'ai été défendre aux Etats-Unis il y a 15 jours et à travers l'Europe.
因此,我們與烏克蘭人及多個(gè)歐洲伙伴,共同制定了一個(gè)穩(wěn)固、持久且可驗(yàn)證的和平計(jì)劃,兩周前我在美國(guó)以及整個(gè)歐洲為之辯護(hù)。
Je trouve ?a assez rassurant de découvrir qu'en fait, derrière le " discours" , derrière le phrasé des historiens et des historiennes, se cachent des tas de données qui sont vérifiables quantifiables, obtenues via des méthodes complexes et bien rodées.
我很高興地發(fā)現(xiàn),事實(shí)上,在歷史學(xué)家的 “花言巧語(yǔ) ”背后,存在著大量可驗(yàn)證、可量化的數(shù)據(jù),這些數(shù)據(jù)都是通過(guò)復(fù)雜、完善的方法獲得的。
Barack Obama s'est engagé à tenter de résoudre la crise nucléaire iranienne par la voie diplomatique, prenant note du changement de ton de son nouvel homologue Hassan Rohani mais réclamant des " actes transparents et vérifiables" .
巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)承諾試圖通過(guò)外交渠道解決伊朗核危機(jī),注意到他的新對(duì)手哈?!敼幔℉assan Rouhani)的語(yǔ)氣變化,但呼吁采取" 透明和可核查的行動(dòng)" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com