试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星的光帶還分裂為二,這種分裂現(xiàn)象是在實驗室里所觀測不到的。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait peut-être aussi y faire mention de l'obligation qu'imposait le droit international général de veiller sur le territoire de son voisin selon l'adage sic utere tuo ut alienum non laedas.

還有人提到普通國際法關(guān)于照顧?quán)弴I(lǐng)土的義務(wù):Sic utere tuo ut alienum non laedas。

評價該例句:好評差評指正

à certains égards, notamment en fondant l'obligation de ne pas causer de dommage transfrontière sur le principe sic utere tuo ut alienum non l?das, la Commission a érigé ce principe en pilier du droit international coutumier.

在有些方面,尤其是在將使用自己財產(chǎn)時不得損害別人財產(chǎn)的原則作為不造成跨界損害的義務(wù)依據(jù)而運用時,委員會強化了該原則作為習慣國際法基石的地位。

評價該例句:好評差評指正

De toute manière, il ne faudrait pas dès le départ essayer de mettre en place une réglementation détaillée, mais chercher plut?t à s'accorder sur les principes généraux les plus importants, parmi lesquels l'adage sic utere tuo ut alienum non laedas, le tout dans le cadre du principe de la souveraineté et en évitant toute allusion au principe du patrimoine commun de l'humanité ou à quelque autre notion du même genre.

無論如何,都不應(yīng)該在最開始時制定詳細的規(guī)定,而是應(yīng)該就最重要的普遍原則達成一致,包括 “使用自己財產(chǎn)時不得損害別人財產(chǎn)”的原則,所有的原則都應(yīng)該在主權(quán)原則框架內(nèi),并避免提及全球共同原則或者其他類似用語。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

La belle humeur souveraine du grand-père donna l’ut à toute la fête, et chacun se régla sur cette cordialité presque centenaire.

外祖父極為舒暢的心情為節(jié)日定了調(diào),每個人都為這將近一百歲老人的熱誠而行事。

評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Il convient de retenir aussi La Symphonie en ut et Jeux d'enfants, douze pièces pour piano à quatre mains, ainsi que la célèbre musique de scène de L'Artésienne.

他也同意保留La Symphonie en ut e和 Jeux d'enfants,12段鋼琴四手聯(lián)彈名以及著名的舞臺劇L'Artésienne。

評價該例句:好評差評指正
Julie Depardieu專欄

Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像兩個沒有互相打擾的天才一樣,C大調(diào)k465第19號的四重奏,辯論和分析了230多年。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Vous avez raison, dit Pangloss ; car, quand l’homme fut mis dans le jardin d’éden, il y fut mis ut operaretur eum, pour qu’il travaillat ; ce qui prouve que l’homme n’est pas né pour le repos.

“你說得很對:上帝把人放進伊甸園是叫他當工人,要他工作的;足見人天生不是能清閑度日的。”

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com