试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

M.?Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.

霍爾克里先生以外交辭令稱之為令人遺憾。

評價該例句:好評差評指正

Elle lava la vaisselle, usant ses ongles roses sur les poteries grasses et le fond des casseroles.

她洗濯杯盤碗碟,在罐子鍋子的油垢底子上磨壞了那些玫瑰色的手指頭。

評價該例句:好評差評指正

La Rapporteure spécial s'est efforcé de les vérifier par recoupements en usant de la plus grande prudence.

特別報告員盡可能認(rèn)真地反復(fù)核對了這些名單。

評價該例句:好評差評指正

Le taux des nouvelles infections chez les toxicomanes usant des?drogues par voie intraveineuse est en légère baisse.

注射毒品的人中間新的感染率略有下降。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas contrer effectivement la menace du terrorisme en usant des mêmes méthodes que les terroristes.

我們不可能采用與恐怖分子相同的方法有效地打擊恐怖主義威脅。

評價該例句:好評差評指正

Il a agi ainsi en usant d'un prétexte déraisonnable, inacceptable et totalement contraire aux lois et aux normes internationales.

它這樣做打著一個不合理、不能接受的借口,而且完全無視所有國際法和規(guī)范。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation continuera de l'appuyer dans cette entreprise en usant des bons offices de mon Conseiller spécial concernant le Pacte.

聯(lián)合國將通過我的《伊拉克國際契約》特別顧問的斡旋,繼續(xù)支持這一進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement géorgien a fait des efforts notables pour parvenir à un règlement pacifique en usant d'un pouvoir de persuasion.

格魯吉亞政府致力通過軟權(quán)利倡議達(dá)到和平解決。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes qui y seraient l'ont pu en usant de leur relations personnelles, il est donc difficile de les répertorier.

在國際機構(gòu)里工作的婦女之所以能夠在那里都是靠個人的關(guān)系,因此很難統(tǒng)計。

評價該例句:好評差評指正

En octobre, le Hezbollah a lancé sans provocation trois attaques de grande envergure contre Isra?l, usant de mortiers et d'obus anti-tanks.

今年10月,真主黨兩次使用迫擊炮和反坦克炮彈對以色列發(fā)動重大的無端攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Elles doivent prendre résolument le parti de combattre et de faire cesser ces crimes en usant des moyens qu'offre la Charte.

他們必須堅定地作出承諾,利用《憲章》規(guī)定的手段,打擊并鏟除這種罪行。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité peut, à cet égard, jouer un r?le déterminant en usant de son influence collective sur les parties à un conflit.

安全理事會可以在這方面起重大作用,對沖突各方施加其集體影響力。

評價該例句:好評差評指正

Quiconque commet un tel délit en usant de violences ou de menaces graves est passible d'une peine d'emprisonnement d'une durée de six mois à cinq ans.

任何人使用暴力或嚴(yán)重威脅實施此種犯罪的,應(yīng)當(dāng)被判處為期6個月至5年的監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

Profitant de son statut de membre permanent, la République hellénique a commencé à faire obstruction à notre intégration à l'Union européenne, en usant des mêmes arguments.

希臘共和國利用其常任成員身份,以同樣的理由阻撓我們加入歐洲聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正

Cuba demande de nouveau de toute urgence au Conseil de sécurité qu'il examine nos réclamations en usant des moyens dont il dispose et qu'il agisse en conséquence.

古巴緊急要求安全理事會通過其可以使用的手段適當(dāng)審查我們的要求并采取相應(yīng)行動。

評價該例句:好評差評指正

En effet, l'Arménie fait exactement ce que ces résolutions l'engagent à faire, en usant de ses bons offices pour trouver une solution durable au conflit au Haut-Karabakh.

事實上,亞美尼亞所做的正是這些決議敦促它做的,為找到上卡拉巴赫沖突的持久解決辦法進(jìn)行著調(diào)停。

評價該例句:好評差評指正

En usant de mes bons offices et avec le concours du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, j'ai continué de faciliter l'exécution de l'arrêt de la Cour.

我在聯(lián)合國秘書處協(xié)助下開展斡旋,繼續(xù)促進(jìn)國際法院裁決的執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正

Cable conducteur sino-australien passait par la force ou en usant à la ligne pour mettre en place les structures qui permettront au c?ur de cables souples douceur performance.

中澳天天扁電纜導(dǎo)電線芯采用軟結(jié)構(gòu),確保電纜線柔軟性能好。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir, en usant de nos bons offices, pour aider à orienter le processus vers une gestion prudente du conflit.

同時,我們正盡全力通過斡旋而幫助把該進(jìn)程引向謹(jǐn)慎的沖突管理。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité et d'autres acteurs importants peuvent apporter une contribution significative en ce sens en usant de leur influence pour faire pression sur les parties belligérantes.

在這方面,安全理事會和其他主要方面可以利用其集體力量和影響力,對沖突各當(dāng)事方施加壓力,從而產(chǎn)生重大影響。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Elle lava la vaisselle, usant ses ongles roses sur les poteries grasses et le fond des casseroles.

她洗濯杯盤碗碟,在罐子鍋子的油垢底子上磨壞了那些玫瑰色的手指頭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout ?a, c'est fatigant, c'est usant.

一切都是那么累,那么累。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On les décrit comme des zoologues pourraient dépeindre diverses espèces d'oiseaux en usant du système de Linné hérité du XVIIIe siècle.

我們可以把它們描述成動物學(xué)家使用從十八世紀(jì)繼承的林奈系統(tǒng)可以描繪出的各種鳥類。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est mathématique. Mais pour le coup, nous, c'est un métier usant.

這是數(shù)學(xué)上的。但這一次,我們,這是一項累人的工作。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

à force d’or, et en usant et abusant du crédit de sa tante, dévote célèbre et riche, madame de Rênal obtint de le voir deux fois par jour.

靠了金錢,利用并且濫用她姑媽,一個出了名的、富有的篤信宗教的女人的信譽,德·萊納夫人獲準(zhǔn)每天兩次探望他。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le poème se termine en usant d'une métaphore : Rien donc ne permet de distinguer un soldat et une soldate quand ils guerroient c?te à c?te revêtus des mêmes armures.

這首詩以一個隱喻結(jié)束:當(dāng)士兵穿著相同的盔甲并肩作戰(zhàn)時,男士兵和女士兵之間沒有什么不同的地方。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils voulaient en faire des bains .? Merlin, usant d'engins et de méthodes dont il a le secret, déplace les rochers et aide à les amener en Angleterre, dans la plaine de Salisbury.

梅林,利用他的神秘工具和方法,移動這些巖石, 將它們帶到了英格蘭的索爾茲伯里平原。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

La police a riposté en usant de gaz lacrymogène et suspendu dans la foulée les entrées des migrants en principe acceptés car venant de zones de guerres, à savoir les Syriens, les Irakiens et les Afghans.

警方以催淚瓦斯回應(yīng),并暫停了原則上被接受的移民入境,因為他們來自戰(zhàn)區(qū),即敘利亞人,伊拉克人和阿富汗人。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Après cette halte, nous naviguames continuellement vers le Sud pendant dix ou douze jours, usant avec parcimonie de nos provisions, qui commen?aient à diminuer beaucoup, et ne descendant à terre que lorsque nous y étions obligés pour aller à l'aiguade.

這次停船之后,我們向南一連行駛了十一二天,我們的糧食逐漸減少,只得省著點吃。除了取淡水不得不上岸外,很少靠岸。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年7月合集

Aucun détail pour l’instant quand à ces nouvelles compétences mais Jean Castex l’a dit, usant une fois de plus d’un terme qui revient comme une marotte à chacune de ses sorties : ? la sécurité c’est d’abord la proximité ? .

暫時沒有關(guān)于這些新技能的詳細(xì)信息,但 Jean Castex 說過,再次使用了一個在他每次郊游中都像愛好一樣出現(xiàn)的術(shù)語:“安全首先是接近”。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com