试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cet ulcère jette beaucoup.

這潰瘍流出很多膿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le centre de dépistage et de traitement de l'ulcère de Buruli est construit et fonctionnel.

布魯里潰瘍病的檢測(cè)與治療中心已經(jīng)修建,并已開(kāi)始工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est dit que l'auteur a été placé en observation médicale pour un ?ulcère duodénal? et qu'il suit un traitement.

據(jù)指出,已對(duì)提交人的“十二指腸潰瘍”實(shí)行醫(yī)學(xué)觀察,并且給予治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce risque augmente considérablement pour ceux qui ont des maladies sexuellement transmissibles (MST) non traitées, et en particulier des plaies ou des ulcères.

對(duì)那些沒(méi)有接受性病治療的人,特別是有創(chuàng)口或潰瘍的人,這種風(fēng)險(xiǎn)大為增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kowe?t affirme que le programme sera axé sur les personnes qui souffrent de maladies cardiovasculaires, d'asthme, d'ulcères, de colites et de troubles psychologiques.

科威特表示,該計(jì)劃將著重于患有心血管病、哮喘、潰瘍、大腸炎以及心理異常者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11,et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs oeuvres.

又因所受的疼痛,和生的瘡,就褻瀆天上的神。并不悔改所行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.

他的親屬被禁止向他提供治療他的胃潰瘍、腎結(jié)石以及高血壓的適當(dāng)藥物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dosage de l'acide siallque sérique a été effectué chez les matadec avec cancer gastrique, gastrite atrophique et ulcère sastroduodénale et leurs significations cliniques Ont été étudiées.

本文報(bào)告胃癌、萎縮性胃炎及潰瘍病患者血清唾液酸的含量變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

284. e) Pour ce qui concerne les autres maladies (ver de Guinée, ulcère de Buruli), d'importantes mesures ont été également prises pour assurer la protection des citoyens.

e)關(guān)于其他一些疾病(幾內(nèi)亞蟲(chóng)、布魯里潰瘍……),同樣也制定了一些重要的防治措施,以確保對(duì)公民的保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a expliqué que son mal de dos le gênait considérablement et qu'on lui avait donné des médicaments pour le dos et pour un ulcère à l'estomac.

他解釋說(shuō),他的背疼一直使他痛苦不堪,他的這一疾病以及胃潰瘍得到了治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation humanitaire et sanitaire conna?t également une détérioration continue, marquée par la résurgence de nombreuses épidémies, notamment, la méningite, la poliomyélite, l'ulcère tropical, la rougeole et la coqueluche.

人道主義和保健狀況也不斷惡化,體現(xiàn)為許多流行病再度出現(xiàn),包括腦膜炎、小兒麻痹癥、熱帶潰瘍、麻疹和百日咳等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en résulte un déséquilibre de la nutrition, qui se traduit à son tour par un manque de vitamines, de l'anémie, des ulcères de l'estomac et de l'épuisement mental ou physique.

這不可避免地導(dǎo)致?tīng)I(yíng)養(yǎng)不均衡,從而引起維生素缺乏癥、貧血、胃潰瘍以及智力或身體發(fā)育不良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?explique qu'il souffre de longue date d'ulcères et affirme qu'il n'a droit qu'à 30 kilos de colis par trimestre, alors que le régime alimentaire carcéral n'est pas adapté à sa maladie.

他長(zhǎng)期罹患潰瘍,聲稱,監(jiān)獄的食物對(duì)他的病情不合適,而當(dāng)局只準(zhǔn)許他每三個(gè)月接受三十公斤的包裹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à chacune des visites ou presque, il se plaignait de sa santé en général, de son dos, d'un ulcère à l'estomac, d'une infection des reins et d'un dysfonctionnement de la thyro?de, ce?qui lui provoquait notamment des troubles du sommeil.

在多數(shù)訪問(wèn)期間申訴人都抱怨自己身體不好,患有腰痛、胃潰瘍、腎炎和甲狀腺問(wèn)題,導(dǎo)致種種問(wèn)題,其中也有睡眠問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du c?ur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立學(xué)校教師向政府服務(wù)保險(xiǎn)系統(tǒng)和員工補(bǔ)償委員會(huì)提交補(bǔ)償申請(qǐng)表明,教師一般容易易患心臟病和心血管意外、肺結(jié)核病、過(guò)敏和支氣管哮喘、胃潰瘍及肺炎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les complications à court terme, on citera les infections locales tenaces, les abcès, les ulcères, les difficultés à cicatriser, la septicémie, le tétanos, la gangrène, des lésions de la vessie, du rectum et d'autres organes, des souffrances aigu?s et des hémorragies pouvant entra?ner un état de choc, voire même la mort.

局部和全身感染、膿腫、潰瘍、傷口無(wú)法及時(shí)愈合、敗血癥、破傷風(fēng)、壞疽、可能導(dǎo)致休克或甚至死亡的劇痛和出血、以及膀胱或直腸及其他器官受損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.

大約有10億人,即世界人口的六分之一,或每6人中有1個(gè)人,患有一種或多種被人們忽略的熱帶病,如:布魯里潰瘍、霍亂、囊尾蟲(chóng)、麥地那龍線蟲(chóng)病(guinea-worm disease)、通過(guò)食物傳播的吸蟲(chóng)病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴絲蟲(chóng)病、盤(pán)尾絲蟲(chóng)病、血吸蟲(chóng)病、通過(guò)土壤傳播的蠕蟲(chóng)病、沙眼和錐蟲(chóng)病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.

這些包括,布路里潰瘍、南美錐蟲(chóng)病、象皮?。馨托越z蟲(chóng)?。⑽x(chóng)病、腸道寄生蟲(chóng)病、麥地那龍線蟲(chóng)病、麻風(fēng)、利什曼病、昏睡?。ǚ侵掊F蟲(chóng)?。?、河盲癥(盤(pán)尾絲蟲(chóng)病)、沙眼及其他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi les sympt?mes signalés au Comité spécial figurent des maux de tête et des maux d'estomac, notamment des ulcères, ainsi que des effets psychologiques tels que l'incapacité de se concentrer, des pertes de mémoire, le manque de confiance en soi, une tendance à l'isolement et l'incapacité de prendre part à la vie sociale ou de s'intégrer dans la vie familiale, les changements de personnalité et d'humeur, et les cauchemars.

特別委員會(huì)強(qiáng)調(diào)的癥狀包括頭痛、胃痛,特別是潰瘍,以及一些心理上的影響,比如注意力難以集中、健忘、缺乏自信心、孤立和不能參加社交活動(dòng),或者不能融入家庭生活、性格和心情發(fā)生變化和常做惡夢(mèng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Au bout d'un moment, il a des ulcères.

一段時(shí)間后,它會(huì)患上潰瘍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Mais s’il subit le même stress en présence d’autres primates, il a moins d'ulcères.

但如果它在其他靈長(zhǎng)類動(dòng)物的陪伴下承受相同的壓力,潰瘍就會(huì)減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

S’approcher de ceux qui sont sains et les toucher dans l’ombre avec son ulcère invisible, c’est hideux.

走近健康的人,暗中把自己看不見(jiàn)的癰疽去碰觸別人,這是多么的卑鄙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce vieil ulcère qui me fait souffrir.

“這潰瘍的老毛病讓我受盡了苦?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

C'est horrible ! - Calme-toi, tu vas avoir un ulcère !

太可怕了!冷靜點(diǎn),你會(huì)得潰腸的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le penseur qui se détournerait de l’argot ressemblerait à un chirurgien qui se détournerait d’un ulcère ou d’une verrue.

這樣還能設(shè)想他是個(gè)生物學(xué)家嗎?掉頭不顧黑話的思想家有如掉頭不顧癰疽的外科醫(yī)師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais ce dernier a une maladie de peau qui lui donne démangeaisons, ulcères et migraines.

但是馬拉患有皮膚病,此病導(dǎo)致他瘙癢、潰瘍和偏頭痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille精選

Jean : Faut faire gaffe, ?a c’est le stress. Ca commence comme ?a, après c’est l’ulcère.

別犯傻了,你只是太緊張了。就是這樣的,還會(huì)發(fā)潰瘍呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

Qu'on se souvienne par quelles délations, par quels abominables commérages, par quelles publications de pièces fausses ou volées, la presse immonde a fait du Panama un ulcère affreux qui a rongé et débilité le pays pendant des années.

讓我們記住,骯臟的媒體通過(guò)什么譴責(zé),通過(guò)什么可憎的流言蜚語(yǔ),通過(guò)什么虛假或被盜硬幣的出版物,使巴拿馬成為一個(gè)可怕的潰瘍,多年來(lái)一直吞噬和削弱該國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

La réélection controversée de l'ultraconservateur Ahmadinejad ulcère des milliers d'Iraniens avides de démocratie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
醫(yī)學(xué)法語(yǔ)分冊(cè)

Il peut s'agir des maladies suivantes, Appendicite, occlusion intestinale, syndrome abdominale aigu?, ulcère gastrodiodale.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Une silhouette à la pompe à couverte d'ulcère, descendit vers l'eau et se mit à furter parmi les restes d'un pas chancelant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
利未記 La Bible LSG 1910

Si la tache para?t plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l'ulcère.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com