试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les deux fronts ont accès aux zones minières et troquent des minéraux contre de l'argent et des fournitures.

這兩個(gè)支隊(duì)都能進(jìn)入主要礦區(qū),因此可用礦物交換貨幣和供應(yīng)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ne parviendront jamais à être des égales tant que leur corps sera troqué de plus en plus jeune.

只要婦女的身體被交易的年齡越來越小,她們就永遠(yuǎn)不會(huì)獲得平等的地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les familles sont obligées de troquer ou de vendre une partie des articles composant le panier alimentaire afin d'obtenir d'autres articles essentiels.

他們不得不用其口糧籃的物品來易物或出售這些物品,以便滿足其必不可少的其他基本需要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parfois, ils peuvent même effectuer des échanges directs, troquant un type de produit illégal contre un autre, des armes contre des drogues par exemple.

有時(shí)它們甚至?xí)苯舆M(jìn)行交易,用一種犯罪物品——例如武器來交換其他物品——例如毒品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coopération a facilité le financement de l'opération: les explosifs utilisés avaient été troqués contre de l'argent et du haschisch.

此外,這種聯(lián)系便于為進(jìn)行爆炸籌措資金:爆炸中使用的炸藥是用金錢和大麻脂購(gòu)買的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort des visites d'observation des Nations Unies que 70?% des familles troquent ou vendent une partie des articles composant le panier alimentaire en vue d'obtenir d'autres articles essentiels.

聯(lián)合國(guó)的觀察結(jié)果表明,70%的家庭在食品市場(chǎng)上將口糧籃中的一些物品以物易物交易或出售其中一些物品,以獲得其他必需品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe a également appris que les chefs de guerre avaient parfois vendu ou troqué des armes fournies par l'éthiopie sur le marché de Bakaraaha contre des armes plus puissantes, telles que des canons antiaériens.

還有人向監(jiān)測(cè)組報(bào)告說,軍閥們有時(shí)還把埃塞俄比亞提供的武器拿到巴卡拉哈軍火市場(chǎng)出售,或換取火力更強(qiáng)的武器,如高射機(jī)關(guān)槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et cette capacité de décision commence par une prise de conscience de la nécessité de troquer les dissensions commerciales contre l'unité, les intérêts étroits contre un partage des responsabilités et un passé amer contre un avenir plus propice.

并且領(lǐng)導(dǎo)能力出自一種認(rèn)識(shí),即我們必須準(zhǔn)備以團(tuán)結(jié)取代不團(tuán)結(jié)、以共同責(zé)任取代狹隘利益,以更美好的未來取代痛苦的過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant de la Somalie a souligné qu'il importait de promouvoir une culture de paix dans son pays et demandé instamment à l'UNICEF d'appuyer des projets qui encourageraient les jeunes à troquer leurs armes contre la possibilité d'aller à l'école.

索馬里代表強(qiáng)調(diào)在該國(guó)宣傳和平文化的重要性,并敦促兒童基金會(huì)支持有關(guān)鼓勵(lì)年輕人上繳武器以換取上學(xué)機(jī)會(huì)的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand des milices armées contr?lent la culture et la production de drogues, que des organisations criminelles troquent des armes contre des ressources naturelles, et que des fonctionnaires corrompus facilitent la traite des êtres humains, il ne peut en résulter que pauvreté, souffrance et accroissement de l'instabilité.

當(dāng)武裝民兵控制毒品作物的種植和毒品生產(chǎn)、犯罪集團(tuán)為爭(zhēng)奪自然資源進(jìn)行槍支交易、并且腐敗官員為販運(yùn)人口大開綠燈時(shí),其結(jié)果只能導(dǎo)致貧困、人民遭受苦難和社會(huì)更加不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lien entre le trafic d'animaux et la contrebande de drogues est confirmé par des agents du Fish and Wildlife Service des états-Unis, qui indiquent que les contrebandiers troquent souvent de la drogue contre des espèces animales menacées d'extinction, créant ainsi une forme particulière de blanchiment d'argent.

物走私同毒品走私的相互聯(lián)系也被美國(guó)魚類和野生生物局的密探所證實(shí),他們說,走私分子常常用非法藥物換取瀕危動(dòng)物,而不進(jìn)行現(xiàn)金交易,28這樣一來,就形成了一種特殊形式的洗錢活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont le droit d'acheter, de vendre, de troquer, de donner, de léguer, d'emprunter, de prêter, de partager, de spéculer, de faire des dons, de gager, de louer à bail, etc., et leurs dispositions prennent effet en vertu de leur propre volonté, sans que n'entre en ligne de compte l'approbation d'un père, d'un époux ou d'un frère.

他們有權(quán)對(duì)自己財(cái)產(chǎn)進(jìn)行買賣、易貨交易、贈(zèng)予、遺贈(zèng)、借出、借用、參股、投機(jī)、捐贈(zèng)、抵押、租賃等,可完全憑其自己意愿進(jìn)行處置,在這些方面無須征得父親、兄弟或配偶的批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est à l'intention de ces derniers que sont de plus en plus mis en place les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) qui font aujourd'hui partie de la panoplie des mesures destinées à rendre à la société civile une jeunesse qui n'aurait jamais d? la déserter et lui permettre de troquer le fusil ou le treillis militaire contre un outil de travail plus valorisant.

正是為了這些年輕人和兒童,正越來越多地制定解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)方案(復(fù)員方案);這些方案現(xiàn)在是旨在讓更多年輕人回到他們本來絕不應(yīng)該拋棄的民間社會(huì)的廣泛措施的一部分,并且讓他們用步槍或作戰(zhàn)服換取更有用的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

L’avez-vous donc troquée contre votre diamant ?

照這么說,你是用你的鉆石換來的吧?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Certains vont involontairement troquer le esperluette au profit du " x" .

他們中的一些人會(huì)不由自主地把“和”符寫成 " x" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Troquer un vêtement, déposer des objets à la recyclerie fera le bonheur de chacun.

交換衣服,把東西送到回收處會(huì)使每個(gè)人感到幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Lorsque la température augmente au printemps, on troque nos vêtements chauds pour des plus légers.

春天氣溫升高,我們就會(huì)把保暖的衣服換成輕便的衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Pour faire moins gras, cette entreprise a troqué ses patates pour une autre variété plus étonnante.

為了減少脂肪,這家公司將其土豆換成了一個(gè)更令人驚訝的品種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Dans un cake salé, troquez votre beurre par de la graisse de canard ou du saindoux.

在一個(gè)咸的蛋糕里面,把黃油換成鴨脂或者豬油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

N'a-t-il pas déjà fait pis en troquant son avenir contre les passagères délices de sa vie publique avec une actrice ?

他不是做過比這個(gè)更糟糕的事嗎?不是和一個(gè)女演員公開同居,拿他的前程換取暫時(shí)的快活嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous troquons notre van pour des trottinettes électriques tout-terrain.

- 我們將面包車換成全地形電動(dòng)滑板車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

Elle a troqué son ordinateur et son bureau pour une trompette.

- 她用電腦和桌子了小號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Une fonction qui n'empêche pas de troquer le costume-cravate pour la tenue de rigueur.

-此功能不會(huì)阻止您將西裝和領(lǐng)帶換成高級(jí)服裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour 30 euros par mois, il y a un an, elle a troqué le métro pour le vélo.

一個(gè)月 30 歐元,一年前,她把地鐵換成了自行車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan endossa en soupirant cet habit, qu’il e?t voulu, au prix de dix années de son existence, troquer contre la casaque de mousquetaire.

達(dá)達(dá)尼昂嘆息一聲,穿上禁軍的軍服,他寧可少活十年,去一件火槍手的外套來穿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Il faudrait plut?t essayer de la troquer contre des falafels au yaourt de lait de coco et légumes d'été, par exemple.

例如,您應(yīng)該嘗試用椰奶酸奶和夏季蔬菜代替沙拉三明治。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Réussir à décrocher de son si cher smartphone et le troquer contre un modèle basique qui ne sert qu'à téléphoner?

- 成功擺脫您如此昂貴的智能手機(jī)并將其更換為僅用于撥打電話的基本型號(hào)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Troquant les feux de la rampe pour la flamme de la Résistance, elle devient, avant même le 18 juin, ? honorable correspondante ? .

用聚光燈換取抵抗運(yùn)動(dòng)的火焰,甚至在6月18日之前她成為," 尊敬的通訊員" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
En route 2

Pour la viande on élève des animaux qu'on mange après et pour ceux qu'on n'a pas on troque avec des copains.

對(duì)于肉類,我們飼養(yǎng)動(dòng)物, 然后再吃,對(duì)于那些我們沒有的, 我們與朋友以物易物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年8月合集

D’ici quelques mois, une centaine d’entreprises pourraient troquer leur ? .com ? ou ? .fr ? contre ? .paris ? .

幾個(gè)月后,一百家公司可以用他們的" .com" 或" .fr" 換成" .paris" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年10月合集

Il lui suffit d'une phrase pour percuter l'Allemagne qui (à tort selon elle) troque le nucléaire pour le charbon, mais en vrai elle se repose.

只需要一句話就可以擊中德國(guó)( 根據(jù)她的說法是錯(cuò)誤的) 正在用核能代替煤炭,但實(shí)際上她正在休息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Elle décréta la fin des nombreux deuils qui s'étaient surajoutés les uns aux autres, et elle-même troqua sa vieille toilette sévère contre une tenue juvénile.

她下令結(jié)束彼此相加的許多哀悼,她自己也她那件舊的嚴(yán)肅的衣服換成了一件年輕的衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Mon père, il était fleuriste, il a troqué les habits de fleuriste contre le bleu de travail ; ma mère, elle faisait le couscous, elle a continué à faire le couscous.

我父親,他原是個(gè)花匠,但他用花匠的服裝了一個(gè)工作的人的藍(lán)領(lǐng)。我母親,她原來煮蒸粗麥粉,她還是繼續(xù)一直煮著蒸粗麥粉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com