Le Comité n'est pas s?r que des rapprochements bancaires trimestriels soient suffisants.
審計委員會認(rèn)為每季度進(jìn)行一次銀行對賬可能仍然不夠。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C’est ce qu’affirme l’AIEA. L’Agence internationale de l’énergie atomique dans son rapport trimestriel sur l’Iran publié aujourd’hui pointe l’Iran qui?continue d’enfreindre certains termes de l’accord de 2015 sur son programme nucléaire.
這是原子能機(jī)構(gòu)所說的話。國際原子能機(jī)構(gòu)(International Atomic Energy Agency)在今天發(fā)布的伊朗季度報告中指出,伊朗繼續(xù)違反2015年關(guān)于其核計劃的協(xié)議的一些條款。
La croissance trimestrielle dans un panel de 105 villes était de 0,78% au troisième trimestre, soit 0,58 point de pourcentage de moins qu'au deuxième trimestre, selon un rapport publié jeudi par le ministère du Territoire et des Ressources.
根據(jù)國土資源部周四發(fā)布的一份報告,第三季度105個城市的季度增長率為0.78%,比第二季度低0.58個百分點。
La Banque populaire de Chine s'est engagée, dans un communiqué de presse publié à l'issue d'une réunion trimestrielle de sa commission de politique monétaire, à maintenir une croissance stable et modérée de son offre de crédits et de son financement social.
中國人民銀行在貨幣政策委員會季度會議后發(fā)布的新聞稿中承諾,將保持信貸供應(yīng)和社會融資的穩(wěn)定適度增長。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com