试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

這次工作經(jīng)驗曾是他職業(yè)生涯中的跳板。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我們必須充當(dāng)行動的跳板。

評價該例句:好評差評指正

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

這些協(xié)定還可充當(dāng)便利加入國際法律文書的跳板。

評價該例句:好評差評指正

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

這一基礎(chǔ)設(shè)施能夠而且必須成為擴(kuò)大公共健康與發(fā)展的一個平臺。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我們將抓住這次救災(zāi)機(jī)會,并將它作為催詢解決其他緊急情況的提示。

評價該例句:好評差評指正

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他認(rèn)為,這種做法無助于多邊貿(mào)易自由化。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique a désespérément besoin d'une ??Révolution verte?? comme tremplin pour son développement.

非洲亟需綠色革命,以此作為非洲發(fā)展的發(fā)射臺。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美國政府利用波多黎各作為對其他國家進(jìn)行侵略的跳板。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我們應(yīng)當(dāng)把這些失敗化為促使它們在下面數(shù)輪活動中取得積極成果的墊腳石。

評價該例句:好評差評指正

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴關(guān)系是通過制定綜合目標(biāo)和提交支助服務(wù)擬定補(bǔ)充方案的平臺。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plut?t servir de tremplin.

它規(guī)定了一個標(biāo)準(zhǔn),我們必須為這個標(biāo)準(zhǔn)增磚添瓦而不是拆臺。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表現(xiàn)優(yōu)良的經(jīng)濟(jì)體的經(jīng)驗也顯示,農(nóng)業(yè)發(fā)展是工業(yè)化得以起飛的一個重要平臺。

評價該例句:好評差評指正

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局勢的改善為在和解方面取得進(jìn)一步重大進(jìn)展提供了一個平臺。

評價該例句:好評差評指正

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司將其設(shè)在馬來西亞和菲律賓的基地用作對亞洲其它地區(qū)出口的平臺。

評價該例句:好評差評指正

La CNUCED ne partait pas de zéro?: de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在這方面,貿(mào)發(fā)會議并非從零開始;許多活動已在進(jìn)行之中,并將成為執(zhí)行進(jìn)程的起點。

評價該例句:好評差評指正

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

對于發(fā)展尚未開發(fā)的具有生產(chǎn)潛力的新經(jīng)濟(jì)活動來說,制造業(yè)提供了更好的平臺。

評價該例句:好評差評指正

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后幾個月的政治挑戰(zhàn),就是把這些軍事-政治動態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)槊褡搴徒獾幕A(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此種投資還可為今后全球經(jīng)濟(jì)再度恢復(fù)發(fā)展勢頭時的增長戰(zhàn)略奠定基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我們十分重視機(jī)構(gòu)建設(shè)進(jìn)程,把它作為實現(xiàn)所有這些目標(biāo)的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des fonctionnaires sont des femmes - ce qui, en principe, leur sert de tremplin vers des postes de direction.

公務(wù)員中大多數(shù)是婦女,這也為婦女升至領(lǐng)導(dǎo)職位奠定了基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et quel meilleur tremplin que la Tour Eiffel ?

比埃菲爾鐵塔更好的跳板是什么呢?

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Belle hauteur ici, bien placée sur le bout du tremplin.

高度很好,正好位于跳板的末端。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Très bien placé ici sur le bout du tremplin, on entend.

跳板末端的起跳位置非常好。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le comité veut en faire un tremplin pour changer le regard sur le handicap.

該委員會希望使其成為改變?nèi)藗兛创龤埣驳姆绞降奶濉?/p>

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Parce que ?a rajoute à nos épreuves la culpabilité de ne pas en faire des tremplins vers des meilleures versions de soi.

因為這給我們的困境增加了一種罪惡感,覺得自己沒有把困境變成優(yōu)化自己的跳板。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est le tremplin qui va m'amener à une vie normale.

這是讓我過上正常生活的跳板。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le tremplin qui offre le plus de sensations s'élève à 12 m.

提供最多感覺的跳板是 12 m。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

En été, le tremplin lui permet de s'entra?ner.

在夏天,跳板讓他可以訓(xùn)練。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le comité veut faire de ce rendez-vous un tremplin pour changer le regard sur le handicap.

委員會希望使這次會議成為改變?nèi)藗兛创龤埣驳姆绞降奶濉?/p>

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

La discrimination positive permet comme un tremplin de rétablir un équilibre quand on n’a pas la même chance de départ que d’autres.

當(dāng)人們初始機(jī)遇不一樣時,積極歧視就像跳板一樣,能夠重建平等。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年10月合集

Le tremplin, par exemple, a co?té 8 fois le devis et les tribunes pour le public sont à peine commencées.

例如,跳板的成本是報價的8倍,而公眾的看臺才剛剛開始。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Un poste qu'il va occuper 18 ans, un tremplin qui le mène à la présidence de la République, à laquelle il est candidat en 1981.

這是他擔(dān)任了18年職位,是他擔(dān)任共和國總統(tǒng)的跳板,他在1981年成為總統(tǒng)候選人。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le brave gar?on, tant?t lancé sur le cou de l’éléphant, tant?t rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

這個小伙子一會兒被拋到象脖子上,一會兒又被拋到象屁股上,忽前忽后,活象馬戲班小丑在玩翹板。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年1月合集

Le concours Lépine pour moi, c'est un, ben, c'est un tremplin pour essayer d'entrer en contact avec un industriel, un réseau de distribution.

對我來說,Lépine比賽是一個跳板,試圖與一個實業(yè)家,一個分銷網(wǎng)絡(luò)取得聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Une trajectoire un tout petit peu plus sur l'arrière, pour être un tout petit peu plus vertical et donc un tout petit peu plus proche du tremplin.

軌跡更向后一點,更垂直一點,因此離跳板更近一點。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Dimanche, Shi Tingmao et Wu Minxia l'ont emporté sur le tremplin 3m féminin, tandis que Chen Aisen et Lin Yue ont décroché l'or en haut vol synchronisé 10m masculin.

周日,石廷茂和吳敏霞贏得了女子3米跳板,而陳愛森和林岳則贏得了男子10米同步高飛金牌。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vu qu'il y a des tremplins et qu'ils descendent sur le dos ou le ventre, si on peut éviter de se taper la tête, ?a serait pas mal, histoire de la garder.

- 既然有跳板,它們會在背部或腹部下降,如果我們能避免撞到我們的頭,那也不錯,只是保持它。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年9月合集

La suite est de la musique un café transformé ?en une scène tremplin et un film visible en ligne, " clasher l'ennui" , c'est un beau programme ici et maintenant, il requinque même si rien n'est simple dans ce pays.

續(xù)集是音樂,咖啡廳變身跳板舞臺,電影可在線觀看,《沖破無聊》,這是一個很好的節(jié)目,即使沒有什么簡單的事情也能振作起來這個國家。

評價該例句:好評差評指正
ABC DELF B2 avec 200 exercices

Il faut donc que ce soit considéré comme un tremplin pour mieux rebondir, car les conflits sont souvent au rendez-vous.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年5月合集

Un tremplin inattendu pour l'Europe puisqu'il s'envolera ensuite pour la Belgique, son deuxième pays, et Anderlecht, le club de son c?ur.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com