La travée centrale a une portée de 75 mètres.
中心橋跨有75米的跨度。
J'aimerais demander aux représentants de se déplacer sans bruit dans les travées lorsqu'ils entrent ou sortent de la pièce, pour ne pas gêner le représentant qui est à la tribune, et de tenir leurs conversations à voix basse.
我還請求代表們進(jìn)出大會堂時,在通道上走動要靜悄悄地,以免干擾正在發(fā)言的代表,并請求代表們把交談保持在低聲耳語的水平。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Susan se retourne, elle met sa main devant sa bouche comme pour retenir l'émotion qui s’en échappe au murmure d’un ? Mon Dieu ? ; elle se lève. Lisa hésite, emprunte la travée de gauche, s’approche d’un pas qu’elle sait garder feutré.
蘇珊轉(zhuǎn)過身來,她緊緊咬住嘴唇,好像是在掩飾自己的情緒,怕自己喊出一句“天哪”;她站了起來。麗莎遲疑了一下,從大堂的左邊繞了過去,就站在離蘇珊幾米遠(yuǎn)的地方。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com