试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Prenez garde aux voitures en traversant la rue.

馬路要當(dāng)心車輛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les trésors culturels sont les traces de pas visibles de l'homme traversant l'histoire.

文化財(cái)富是人類歷史進(jìn)程的清晰足跡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient à ce sujet de mentionner la création d'un axe international de transport traversant l'Afghanistan.

我們注意到有關(guān)建立一個(gè)橫跨阿富汗的國際運(yùn)輸走廊的倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En traversant l'aéroport, les membres du Groupe n'ont observé aucun renforcement de la sécurité.

經(jīng)過機(jī)場時(shí),小組沒有發(fā)現(xiàn)增加安全戒備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Double pont il traverse la pointe de l'?le Saint-Louis en traversant les deux bras de la Seine.

雙橋跨過在圣路易島尖,穿越島兩端的塞納河。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une tendance similaire est constatée pour les pays traversant des crises ou des troubles politiques graves.

還注意到處于嚴(yán)重政治危險(xiǎn)或動(dòng)蕩中的國家也有類似趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a été signalé ni aper?u aucun camion traversant la frontière au cours de cette période.

專家組也對(duì)這一指控進(jìn)行了調(diào)查,但沒有記錄顯示、也沒有人看見這一期間有這類卡車越過邊境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réfugiés sont entrés dans les provinces burundaises de Bujumbura Rural et Cibitoke en traversant la Ruzizi.

他們越過魯齊齊河邊界進(jìn)入布隆迪的布瓊布拉鄉(xiāng)村省和西比托基省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a quitté la ville au début du mois de décembre pour aller à Mangina en traversant la forêt.

他在12月初離開曼迪馬,穿越森林前往曼杰納。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également été noté que les dossiers des réfugiés traversant le pont sur le fleuve Mano étaient rapidement examinés.

他還指出,跨越馬諾河大橋的難民正迅速得到處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, des informations font état d'éléments armés tchadiens et du MJE traversant la frontière et se rassemblant au Darfour-Ouest.

此外,有報(bào)道說,正義部隊(duì)和乍得武裝分子正在越過邊界,在達(dá)爾富爾西部集合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, un certain nombre de difficultés pourraient se poser s'agissant des échanges d'informations concernant les massifs montagneux traversant plusieurs pays.

但是,在交換有關(guān)跨國界山脈的信息方面可能會(huì)有一些困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En traversant un chemin, on peut voir un bosquet de pêchers et des champs, où s’élèvent des trembles assez grands.

穿過一條小道,豁然開朗看見一大片桃林和田地,其間穿插高大的白楊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, il serpente en direction du sud, tant?t traversant Jérusalem-Est occupée, tant?t la contournant, afin d'en consacrer l'annexion illégale.

此外,隨著這座墻向南蜿蜒延伸,現(xiàn)正在被占領(lǐng)的東耶路撒冷城內(nèi)和周圍修建其部分墻段,以便進(jìn)一步加強(qiáng)以色列對(duì)這個(gè)城市的非法吞并。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.

與此類似,航空航天物體在飛往外層空間或從外層空間降落而飛經(jīng)空氣空間時(shí),將被視作航天器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des tendances analogues sont constatées en ce qui concerne les pays traversant une grave crise politique ou une période de turbulences.

在嚴(yán)重政治危機(jī)或動(dòng)亂國家數(shù)目方面,也可以看到同樣的趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains aquifères associés à des bassins sédimentaires continus peuvent s'étendre uniformément sur de très grandes étendues, en traversant des frontières internationales.

與連續(xù)沉積盆地相連的某些含水層可以綿延大片地區(qū),從而跨越了國際邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une forte explosion à bord de l'un de ces navires traversant notre région mettrait en péril la survie des états alentour.

在這些橫跨我們地區(qū)的船上的一次大爆炸就會(huì)威脅周圍國家的生存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En traversant la cha?ne de montagne, l'équipe a vu deux postes d'observation fixes des Forces armées libanaises qui surveillent la route.

走過山脊時(shí),評(píng)估組看到黎巴嫩武裝部隊(duì)俯瞰公路的兩個(gè)固定觀察所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,這些國家應(yīng)和其他國家一樣,要迎接全球化和新知識(shí)經(jīng)濟(jì)的挑戰(zhàn)。 由于有些國家正在經(jīng)歷一個(gè)內(nèi)外均不穩(wěn)定的階段,它們常常自身并不掌握足夠的資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

加拿大傳奇故事

Tous s’élancèrent dans le sentier traversant la forêt.

所有人都穿出小路,穿過森林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Oui, là, tout de suite, en traversant la place.

對(duì),剛剛馬路時(shí)突然想到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.

差點(diǎn)沒頭的尼克從人群中飄然而至。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il passait peu de monde, des gens pressés, traversant vivement le boulevard.

過路的人很少,偶爾有人走過,也是行路匆匆穿過大街而去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle roula de quartier en quartier, traversant la ville à vitesse réduite.

她開著車從一個(gè)區(qū)到另一個(gè)區(qū),并以低速穿越城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Les chasseurs partirent à l'aube traversant les collines et les ridières.

獵人們在黎明時(shí)分出發(fā),穿越山丘和溝壑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et j'ai jamais ressenti autant d'adrénaline en traversant les passages piétons.

每次人行道時(shí),我都從未感受過如此強(qiáng)烈的腎上腺素激增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國

En traversant les Trois Gorges, on peut sentir son flot à vive allure.

穿過三峽感受到的是洶涌湍急的水流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Couché dans son lit comme tout à l’heure, traversant une salle d’opérés comme autrefois.

既像剛才一樣躺在床上,又像當(dāng)年一樣還在手術(shù)室里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle s’étendait comme un long trait, traversant les immenses pacages encore humides de rosée.

陽光就像幾條不斷延伸的緞帶,伸向連綿的、還帶著晨露的草地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Baladez-vous sur les rives de l’Adige, traversant et embellissant la charmante ville de Vérone.

沿著阿迪杰河散步,穿過且點(diǎn)綴富有魅力的維羅納城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En traversant l’Australie comme nous avons traversé l’Amérique, en suivant le trente-septième parallèle.

橫貫澳大利亞和橫貫亞美利亞一樣,我們沿著37度緯線走就行了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

En traversant la chambre, elle se promit qu’aussit?t le thé avalé elle appellerait Stanley.

當(dāng)她穿過臥室時(shí),她在心中對(duì)自己說,待會(huì)兒一喝完茶就打電話給斯坦利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et la voiture remonta en flèche, traversant la couche des nuages pour voler en plein soleil.

汽車急速鉆入云層。一分鐘后,他們就沖進(jìn)了炫目的陽光中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Celui-ci les avait vus traversant la cour, et il n’avait garde d’ouvrir. Ils sonnèrent donc inutilement.

波托斯早已望見他們穿過院子,但他就是不開門。所以兩位朋友白白拉了一通鈴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les colons durent attendre que la mer e?t rebaissé, et, traversant le canal, ils rentrèrent aux Cheminées.

等到潮水再度下退的時(shí)候,居民們就涉過海峽,回“石窟”來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Le tonnerre, c'est le bruit de l'onde de choc que produisent les éclairs en traversant le ciel.

雷聲是閃電穿過天空時(shí)產(chǎn)生的沖擊波發(fā)出的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語版

Le départ était donné à Shanghai, et les concurrents devaient rallier New York en traversant l'océan Pacifique gelé.

從上海出發(fā),從冰面上橫穿封凍的太平洋,到達(dá)終點(diǎn)紐約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un périple de 12 000 km en traversant différentes villes-étapes.

12,000公里的旅程,途經(jīng)不同的中途停留城鎮(zhèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une course traversant l'?le de La Réunion.

穿越留尼汪島的比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com