试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette société produit du transporteur va et vient.

這個(gè)企業(yè)是生產(chǎn)往復(fù)式輸送機(jī)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一種辦法將是使承運(yùn)人對(duì)任何無(wú)正當(dāng)理由的遲延負(fù)賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

關(guān)島的國(guó)際機(jī)場(chǎng)終端站為超過(guò)八個(gè)國(guó)際航空公司服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何將貨物的保險(xiǎn)利益讓與承運(yùn)人的條款一概無(wú)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有與會(huì)者詢問(wèn)這種排除是否應(yīng)當(dāng)僅限于鐵路承運(yùn)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

與會(huì)者認(rèn)為,這種辦法會(huì)在承運(yùn)人和托運(yùn)人之間實(shí)現(xiàn)公平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

這些費(fèi)用中的大部分最后已匯給非美國(guó)的運(yùn)輸公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承運(yùn)人通過(guò)這種方式得以合理地管理風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本報(bào)告所述財(cái)政年度,有兩家空運(yùn)公司宣布破產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使承運(yùn)人取得對(duì)貨物的占有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承運(yùn)人向買主代表交付貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

這一方案是衡量航空公司遵守情況的準(zhǔn)繩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承運(yùn)人在發(fā)生無(wú)法解釋的損失的情況下通常負(fù)有賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables?- les transporteurs et les populations mobiles.

該項(xiàng)目針對(duì)脆弱群體:司機(jī)和流動(dòng)人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)條確立了承運(yùn)人責(zé)任的一般規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路過(guò)境費(fèi)也受到外國(guó)運(yùn)載業(yè)者的批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41條草案對(duì)承運(yùn)人而言具有很大的實(shí)際意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履約情況報(bào)告還可以認(rèn)定航空公司對(duì)合同規(guī)定的遵守情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.

該章隨后闡述了承運(yùn)人和收貨人在這種情形下的法律地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bolero International en notifie la remise au transporteur et la confirme à l'acheteur.

Bolero國(guó)際有限公司通知承運(yùn)人提單已交出并向買主加以確認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.

我們同當(dāng)?shù)氐倪\(yùn)輸商和保險(xiǎn)公司簽訂協(xié)議已經(jīng)10年了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Lipoprotéines qui sont des transporteurs de cholestérol dans le sang en vue d'un stockage ou d'une élimination.

脂蛋白,是血液中膽固醇的載體,用于儲(chǔ)存或清除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.

運(yùn)輸人員的到來(lái)是不定期的,造紙廠的工作人員不會(huì)提前知道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Si son transporteur est parti changer un essieu, rien à craindre : son chargement attendra tranquillement.

如果運(yùn)輸這個(gè)物體的人離開去換軸,那這沒(méi)有什么可擔(dān)心的:他所運(yùn)輸?shù)臇|西會(huì)安靜地等待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)教程

Monsieur Cayol : Nous sommes prêts à payer le fret si nous prenons le transporteur qui s’occupe de notre groupage.

如果選擇我們的運(yùn)輸商,我們就支付貨運(yùn)費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Demander à d'autres transporteurs de réaliser les services.

- 要求其他運(yùn)營(yíng)商提供服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une mobilisation qui s'étend ce soir aux transporteurs routiers à l'appel de la CGT.

- 在 CGT 的號(hào)召下,今晚將動(dòng)員到公路運(yùn)輸公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle sombra dans les bras d’Enrique, l’homme à la charrette, le transporteur comme tout le monde se plaisait à l’appeler.

但是后來(lái),她冰冷的身體卻躺在了昂里克的懷里,昂里克是一個(gè)趕大車的人,負(fù)責(zé)給村莊運(yùn)送貨物,也運(yùn)送尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ici, il remplit les cuves d'un transporteur.

- 在這里,他裝滿了運(yùn)輸車的油箱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la hantise des professionnels, agriculteurs et transporteurs routiers.

這是專業(yè)人士、農(nóng)民和公路運(yùn)輸商的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.

由于缺乏燃料,承運(yùn)人可能不得不減少交付量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y stocke une centaine de colis issus de plusieurs transporteurs.

它在那里存儲(chǔ)了來(lái)自幾家承運(yùn)人的大約一百個(gè)包裹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Deux transporteurs de Toulouse amenaient des Algéco pour le futur lotissement de Quissac du Gard.

- 兩輛來(lái)自圖盧茲的運(yùn)輸車為未來(lái)的 Quissac du Gard 分區(qū)帶來(lái)了 Algéco。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ainsi, la CMA-CGM, gros transporteur maritime, est en train de développer une flotte d'avions.

因此,一家大型航運(yùn)公司 CMA-CGM 正在開發(fā)一支飛機(jī)機(jī)隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Car les transporteurs perdaient de l'argent.

因?yàn)檫\(yùn)營(yíng)商正在賠錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Mais le transporteur ne devait pas sourire.

但是承運(yùn)人沒(méi)有笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces sacs entiers de vêtements seront acheminés au Maroc par un transporteur, lui aussi trouvé grace aux réseaux sociaux.

- 這些整袋衣服將由一家承運(yùn)商運(yùn)送到摩洛哥,這也是通過(guò)社交網(wǎng)絡(luò)找到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Après la ristourne de TotalEnergies hier, le transporteur CMA CGM fait lui aussi un geste.

在昨天 TotalEnergies 的回扣之后,承運(yùn)人 CMA CGM 也在采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Nos clients, principalement les transporteurs, ont besoin de solutions pour absorber tout ce volume de colis.

我們的客戶, 主要是承運(yùn)人,需要解決方案來(lái)處理所有這些包裹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

E.Tran Nguyen: Ils sont transporteurs de certaines maladies comme le chikungunya, la dengue ou Zika.

- E.Tran Nguyen:它們攜帶某些疾病,例如基孔肯雅熱、登革熱或寨卡病毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com