Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Cara?bes un grand sujet de préoccupation.
非傳染性慢性疾病已經(jīng)成為加勒比地區(qū)的一個嚴(yán)重問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Maladies cardio-vasculaires, cancers, maladies respiratoires chroniques, diabète, mortalité maternelle, périnatale ou liée à la nutrition, traumatismes… ces maladies non transmissibles sont responsables de 74 % des décès mondiaux.
心血管疾病、癌癥、慢性呼吸道疾病、糖尿病、孕產(chǎn)婦、圍產(chǎn)期或營養(yǎng)相關(guān)的死亡、創(chuàng)傷...... 這些非傳染性疾病造成了全世界74%的死亡。
Bien souvent, ils s'inspirent de personnages ayant réellement existé et au Moyen ge la fonction de ces récits est justement de perpétuer la mémoire d'un personnage au sein d'une histoire populaire et facilement transmissible.
很多時候,他們的靈感來自真實存在的人物,在中世紀(jì),這些故事的作用正是在一個流行且易于傳播的故事中延續(xù)對角色的記憶。
Pour autant, ce changement est ? largement passé inaper?u ? , a relevé Bente Mikkelsen, directrice du département des maladies non transmissibles à l'OMS, lors d'une conférence de presse, le 15 septembre.
然而,世衛(wèi)組織非傳染性疾病部主任本特-米克爾森(Bente Mikkelsen)在9月15日的新聞發(fā)布會上指出,這一變化 " 基本上沒有被注意到" 。
? Dans un pays à revenu faible ou moyen, le risque de mourir prématurément d'une maladie non transmissible est deux à trois fois plus élevé que dans un pays à revenu élevé ? , souligne Douglas Bettcher.
世衛(wèi)組織非傳染性疾病預(yù)防司司長Douglas Bettcher說:“在中低收入國家,過早死于非傳染性疾病的風(fēng)險是高收入國家的兩到三倍?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com