试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.

以色列的子彈打穿了巴勒斯坦人的肉體,使它們變成碎塊。

評價該例句:好評差評指正

Nous pouvons créer -?avec succès?- de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.

我們可以通過成功地加工我們的自然產(chǎn)品來創(chuàng)造附加值。

評價該例句:好評差評指正

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tache ardue.

此外,通過吉爾吉斯斯坦農(nóng)村經(jīng)濟改革在全國推廣該方案仍是一項挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Selon M.?Gurbanov, quelqu'un aurait ensuite ajouté le chiffre?"1", transformant ainsi sa peine en 11 jours de?détention.

據(jù)Gurbanov所稱,后來有人加上了一個“1”字,致使他被判處關押11天。

評價該例句:好評差評指正

La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.

通過把自給農(nóng)轉(zhuǎn)變成小規(guī)模企業(yè)家,將消除饑餓和農(nóng)村貧困現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.

婦女改變社區(qū)及其文化,從而使在國家一級發(fā)生變革成為可能。

評價該例句:好評差評指正

Deidara "active" ses bombes avec ses mains, en transformant de petites figurines en quelque chose de plus gros pour attaquer.

迪達拉用手來“引爆”炸藥,把小的粘土像轉(zhuǎn)化成具有巨大攻擊性的東西。

評價該例句:好評差評指正

Quel type de sécurité Isra?l veut-il s'assurer en transformant cette terre en ghettos isolés, en cantons et en vastes prisons?

通過把巴勒斯坦領土變成孤立的聚居區(qū)和地區(qū)以及龐大的監(jiān)獄,以色列想要實現(xiàn)何種安全?

評價該例句:好評差評指正

D'après les informations obtenues, certaines sociétés ont dévoyé le programme de formation en le transformant en réservoir de main-d'?uvre bon marché.

根據(jù)收到的信息,學員方案被一些公司轉(zhuǎn)變?yōu)榱畠r勞動力的來源。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures fragmentent la contigu?té et l'unité du territoire palestinien occupé, transformant celui-ci en une série de bantoustans éparpillés et isolés.

這些措施破壞了被占領巴勒斯坦領土的連貫性和統(tǒng)一,使之成為分散和孤立的班圖斯坦。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités ont pris des décrets gouvernementaux abrogeant le commissariat de l'armée et transformant l'Institut géographique militaire en Institut géographique national.

通過政府協(xié)議撤消了武裝部隊的行政辦公室,而軍事地理研究所改為國家地理研究所。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre l'adversité à laquelle nous sommes tous confrontés, en transformant l'indifférence en sentiment de responsabilité.

只有這樣,我們才能夠克服我們一道面臨的逆境,將冷漠轉(zhuǎn)化為責任心。

評價該例句:好評差評指正

Les?projets internationaux de développement étaient systématiquement anéantis par les chars et les bulldozers israéliens, se transformant en autant de?charniers pour les?Palestiniens.

以色列的坦克和推土機不斷地摧毀國際發(fā)展項目,將之變?yōu)榘屠账固谷说娜翰乜印?/p>

評價該例句:好評差評指正

Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.

但愿我們——貧窮的最不發(fā)達國家——能夠看到這些希望通過把思考過程轉(zhuǎn)變為具體現(xiàn)實而得到實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

2000 rosiers fleuriront cette a nnée encore tout au long du week-end de l’Ascension le clo?tre Beno?t XII, le transformant en féerique roseraie.

2000朵盛開的玫瑰今年將再次在整個周末的le clo?tre Beno?t十二世晉升,把它變成仙國般的玫瑰花園。

評價該例句:好評差評指正

Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.

他在工發(fā)組織內(nèi)部進行了革命性的改革,將這個面目一新的組織帶入了二十一世紀。

評價該例句:好評差評指正

Cette crise humanitaire a assumé un caractère plus politique en se transformant en une entreprise consistant à construire une institution et un gouvernement.

一年前,東帝汶境內(nèi)正發(fā)生著一場真正的人道主義危機,它現(xiàn)在已走出人道主義危機,走入設法建立一套體制和一個政府的更政治化領域。

評價該例句:好評差評指正

De par leurs activités, elles offrent réconfort et secours à des millions de personnes dans le monde, transformant leur désespoir en promesse d'espoir.

這些活動使全世界數(shù)百萬人得到慰藉和救濟,用希望驅(qū)趕他們心中的絕望。

評價該例句:好評差評指正

La Commission a noté qu'une dizaine de minutes plus tard, une puissante bombe aérienne frappait l'immeuble collectif, le transformant en une coquille vide.

委員會認為,約10分鐘后,空中投下的一枚威力巨大的炸彈炸中該公寓樓,使其剩下一個空架。

評價該例句:好評差評指正

Ces entreprises ont joué un r?le vital en encourageant l'expansion économique, en transformant l'appareil productif national et en améliorant la compétitivité du pays.

這類企業(yè)在推動經(jīng)濟增長、改變國家生產(chǎn)結(jié)構(gòu)并提高國家競爭地位等方面發(fā)揮了關鍵作用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

à cet instant, Neville provoqua une petite diversion en se transformant soudain en un gros canari.

就在這時,納威突然變成了一只大金絲雀,暫時分散了大家的注意力。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.

目前,科學家們正在尋求提高能源生產(chǎn)的方式,把不可持續(xù)的能源變成可持續(xù)的能源。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Sauf qu’en transformant les aliments, on les rend plus attractifs et plus accessibles.

只有通過食品加工的辦法,這些加工后的食品才會更有吸引力,更容易被大眾接受。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cette technologie surprenante et compliquée progresse néanmoins, se transformant en une véritable ma?trise de la technique.

盡管如此,這項令人驚訝和復雜的技術(shù)仍在進步,人們逐漸真正掌握了這項技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le silence, l'enveloppe acheva de se consumer, se transformant en un petit tas de cendres.

信封剩下來的殘片在寂靜中化成了灰燼。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il existe une fa?on vertueuse de le produire en transformant de la matière organique issue des exploitations agricoles.

有一種良性的方法可以通過轉(zhuǎn)化農(nóng)場的有機物來生產(chǎn)它。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais en transformant leur épargne en monnaie, ils augmentent la masse monétaire en circulation, ce qui stimule l'inflation.

但是通過將他們的儲蓄轉(zhuǎn)化為貨幣,他們增加了流通中的貨幣供應量,從而刺激通貨膨脹。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Face au changement climatique, on peut aller plus loin, comme en transformant les villes pour qu'elles génèrent moins de chaleur.

面對氣候變化,我們也可以多做些工作,例如改造城市以減少產(chǎn)生的熱量。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La diffusion du christianisme va bouleverser cet équilibre, mais les pratiques perdurent tout de même jusqu'au Moyen ge, en se transformant.

基督教的傳播打破了這種平衡,但魔法通過轉(zhuǎn)變仍然持續(xù)到中世紀

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Changer l'urbanisme, végétaliser en transformant par exemple cet ancien carrefour routier.

- 改變城市規(guī)劃,通過改造(例如,這個以前的路口)來重新植被。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Au-delà du Mur, les marcheurs blancs se sont formés une armée en transformant les cadavres en morts-vivants.

在長城之外,異鬼通過將尸體轉(zhuǎn)化為亡靈組建了一支軍隊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

En profitant d'un trajet pour livrer un colis ou en transformant son jardin en parking.

利用一次運送包裹的機會或?qū)⒛幕▓@改造成停車場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

En transformant cette ancienne cimenterie, R.Bofill avait l'ambition de muer la laideur en oeuvre d'art.

- 通過改造這座舊水泥廠,R.Bofill 立志將丑陋變成藝術(shù)品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

De violents orages de grêle ont dévasté les rues de Seregno, les transformant en rivières de glace.

- 猛烈的冰雹摧毀了塞雷尼奧的街道,將它們變成了冰河。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Détonation. De nombreux autres batiments ont été détruits, transformant la ville portuaire en un champ de ruines.

爆炸。許多其他建筑物被摧毀,將港口城市變成了一片廢墟。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mais cette fois, l'eau est montée plus vite et plus haut, transformant certains quartiers en ?lots, comme ici.

但這一次,水位上漲得更快更高,某些社區(qū)變成了小島,就像這里一樣。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Jusqu’alors, en transformant les produits de la nature, ils avaient tout créé par eux-mêmes, et grace à leur intelligence, ils s’étaient tirés d’affaire.

在這以前,他們已經(jīng)利用自然產(chǎn)物,給自己創(chuàng)造了一切,同時由于他們的智慧,使他們戰(zhàn)勝了困難。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les globes de cristal qui éclairaient Ste Mangouste avaient été colorés en rouge et or, se transformant ainsi en gigantesques boules de No?l lumineuses.

明亮的水晶泡泡變成了紅色和金色,像巨大的圣誕彩球,閃爍著。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Alors l'entreprise a décidé de réduire sa consommation en transformant ces gros compresseurs. Car pour produire du froid, ils rejettent beaucoup de chaleur.

- 因此,該公司決定通過改造這些大型壓縮機來減少消耗。因為要產(chǎn)生冷,它們會拒絕大量的熱量。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Toujours cette année, la réforme de la défense et de l’armée a progressé à pas s?rs, transformant notre armée populaire en une force puissante de la nouvelle ère.

一年來,國防和軍隊改革扎實推進,人民軍隊展現(xiàn)出新時代強軍風貌。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com