试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳陽之后竟然讓背叛悄悄靠近。

評價該例句:好評差評指正

Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.

福克先生輕輕地把門關上了。

評價該例句:好評差評指正

Cette observationfaite, Mr. Fogg continua tranquillement à d?ner.

??讼壬f完了這句話,就繼續(xù)靜靜地吃自己的晚飯。

評價該例句:好評差評指正

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他們渴望能在大城市里安安穩(wěn)穩(wěn)生活。

評價該例句:好評差評指正

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我們在開車開得好好的,突然一輛車子停到了我們前面。

評價該例句:好評差評指正

Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.

廚師不經(jīng)意散落在排水溝邊的南瓜籽,竟然變成了一片小小的綠洲。

評價該例句:好評差評指正

A telecharger gratuitement chaque mois pour le consulter tranquillement plus tard hors ligne.

網(wǎng)站簡介 : Une sélection des 50 meilleurs sites francophones dans chaque categorie.

評價該例句:好評差評指正

Laissez-moi tranquillement, je vous en prie.

求你們讓我一個人安靜一下。

評價該例句:好評差評指正

Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.

我仍然站在功名十字路口上,我靜靜地看著天空。

評價該例句:好評差評指正

Les ours polaires dorment tranquillement.

北極熊安靜睡了。

評價該例句:好評差評指正

Vous pensez, monsieur, que je devrais donc donner tous les renseignements au gouverneur général ? dis-je tranquillement.

你想想吧,先生,我會把所有的信息都交給這個官員么?我平靜的問.

評價該例句:好評差評指正

T?t le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮圍繞著太陽,靜靜浮著,將太陽刺眼的光芒過濾后輕柔地灑向天空。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut pas permettre à ces fugitifs d'attendre tranquillement que le TPIY ferme ses portes.

決不能允許這些逃犯圖謀在前南問題國際法庭結束后繼續(xù)茍延的企圖得逞。

評價該例句:好評差評指正

La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.

夜里,我們悄悄地走出來,到了一家破舊的農(nóng)舍胡亂燒些東西吃。

評價該例句:好評差評指正

Le Royaume du Swaziland continue de se développer tranquillement et pacifiquement, conformément aux voeux de notre peuple.

斯威士蘭王國繼續(xù)根據(jù)我國人民的愿望,靜悄悄地、和平地發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Nous devrions permettre aux délégations d'envisager tranquillement la meilleure fa?on de régler les questions qui leur sont soumises.

我們應允許代表團平靜考慮如何最好地處理眼前這一問題。

評價該例句:好評差評指正

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à d?ner.

??讼壬叱隽祟I事館,就不慌不忙地走回車站。他打算在車站上吃晚飯。

評價該例句:好評差評指正

Il est indéniable qu'en ex-Yougoslavie, certaines personnes croient qu'elles pourront se cacher et attendre tranquillement que le Tribunal ferme ses portes.

前南斯拉夫境內(nèi)有些人顯然以為,如果他們能夠躲避被捕,他們就能躲避本庭,直到本庭宣告終止。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement devra examiner la question et la régler tranquillement afin d'éviter que les gens pensent qu'il y va de la souveraineté nationale.

政府需要研究這一問題并加以平靜地解決,以便使人們不會認為這個國家的主權受到了威脅。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut pas que ces accusés demeurent impunis et on ne peut leur permettre d'attendre tranquillement que les accusations portées contre eux s'évaporent.

對這些被告不能有罪不罰,不能允許他們等待針對他們的指控失效。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il pouvait rentrer parmi les hommes tranquillement.

他已能安安穩(wěn)穩(wěn)回到人群中去。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Là, maintenant, on peut compter les bulles tranquillement.

現(xiàn)在,我們可以安安穩(wěn)穩(wěn)地數(shù)泡泡了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

S’introduirait-il tranquillement dans la maison de Cosette ?

他能泰然進入珂賽特的家里去嗎?

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On a la main libre tranquillement et on monte.

我們就空出一只手,我們打發(fā)蛋白。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

On va mélanger tout ?a?tranquillement, avec une chaleur douce.

我們要靜靜地把它們混合在一起,然后給它加熱。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

J'aurais pu laisser pousser ma pate tranquillement et après la refa?onner.

我本可以靜置我的面團,然后再加工。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 1

Je prends mon petit déjeuner tranquillement.

我可以安靜的吃早餐。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Le b?uf continua donc tranquillement sa marche d'un pas lent mais sur.

于是,牛平靜地邁著緩慢而穩(wěn)定的步伐。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Une fois que la tomate est froide, on va commencer à enlever la peau tranquillement.

一旦西紅柿涼了,我們要開始慢慢去皮。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, c'est moi, dit-il tranquillement. Je me demandais si vous alliez me rejoindre ici, Potter.

“是我,”他冷靜地說,“我剛才還在想,我會不會在這兒遇見你,波特?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Maintenant, si vous le permettez, nous allons causer tranquillement.

現(xiàn)在,假使您允許,我們來心平氣和地談談

評價該例句:好評差評指正
Le Petit Nicolas 3D

Vous ne pouvez pas jouer tranquillement, non?

你們不能安安靜靜地玩嗎?

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On mélange et on laisse cuire tranquillement.

我們慢慢拌勻和煮。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Les Chinois vont remporter tranquillement ce double.

中國隊輕松拿下這一局。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Qu’en dit l’abbé ? demanda tranquillement Athos.

“教士對此是這么認為的嗎?”阿托斯不緊不慢地問。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Donc, je vais la laisser remonter tranquillement.

所以我會讓它安靜爬上來。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Laissez vous quelques jours pour y penser tranquillement.

給自己幾天時間安靜地思考。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

Ca marche, le vide-grenier ? - Tranquillement, c'est calme.

閣樓清倉大甩賣,怎么樣???很平靜。

評價該例句:好評差評指正
Trotro 小驢托托

Peut-être qu’elle a envie de se reposer bien tranquillement, relache-la dans l’herbe et joue à autre chose.

也許它想安靜地休息,把它放到草叢里,玩其他東西吧。

評價該例句:好評差評指正
TCF法語知識測試 250 activités

D. Ils déjeunent tranquillement à la cantine.

他們安靜在食堂吃午飯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com