试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elle est une traductrice.

她是一位譯員。

評價該例句:好評差評指正

Emploi : Traduction fran?aise Qualité : Emploi cumulé Responsabilité : Réviser et retoucher de la traduction, et la corriger après avoir communiqué avec la traductrice de la Compagnie.

法文翻譯性質:兼職職責:翻譯資料的校對、加工、潤色,并與公司全職翻譯溝通修改等相關事宜。

評價該例句:好評差評指正

Il tient aussi à remercier de ses excellents services son interprète et traductrice, Mme?Rima Al-Chikh, qui a travaillé avec lui pendant toute la durée de son mandat.

小組還希望感謝口譯兼筆譯Rima Al-Chikh女士在小組任務期間提供的優(yōu)秀服務。

評價該例句:好評差評指正

De plus, en raison du caractère sensible de la question, les entretiens avec les réfugiées ont été confiés, dans la mesure du possible, à des enquêtrices et à des traductrices.

此外,由于顧到問題的敏感性,盡量用女性調查員和女性譯員同女性難民面談。

評價該例句:好評差評指正

Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses ?uvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.

他同朋友瑪麗.波拿巴一起分享這一嗜好,她甚至是他作品的第一個譯者,而且為了傳播他的著作做了許多事,尤其是在法國。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

科學生活

Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻譯和口譯員。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Traductrice : Ils occupent nos maisons, on nous vire de chez nous pour qu'ils puissent s'installer.

他們占領了我們的房子,為了能夠讓他們安頓下來,我們被趕了出去。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Seul un tiers des traducteurs et traductrices interrogés estiment que ?a leur faisait gagner du temps par rapport à la traduction.

只有三分之一的受訪翻譯人員認為,與翻譯相比,這節(jié)省了他們的時間。

評價該例句:好評差評指正
Lou !

Ensuite, elle a réussi à trouver du boulot comme traductrice, ce qui nous a permis d'emménager ici.

然后她設法找到了翻譯的工作,這使我們能夠搬到這里。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette Ukrainienne est traductrice de profession.

這位烏克蘭人的職業(yè)是翻譯。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Traducteur : Une grande ville comme Barcelone ne peut pas se convertir en parc d'attraction touristique, ce serait la mort de notre ville.

像巴塞羅那那樣的大城市,不應該成為旅游景點,不然我們的城市就沒了。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Laure Hurot, 34 ans, traductrice, s'est rendu compte qu'elle était ? orpheline linguistique ? , sa langue d'enfance absente des livres, son accent ch'ti gommé.

現年34歲的翻譯Laure Hurot(女)意識到了她是一個“語言孤兒”,(因為)書中沒有她童年的語言,她的北方口音被抹去了。

評價該例句:好評差評指正
Lou !

Bof, t'inquiète pas, je suis une des seules traductrice de Syldave au monde. Je trouverais bien du travail ailleurs que chez Cropof.

博夫, 別擔心, 我是世界上唯一的西爾達夫翻譯之一。我會在其他地方找到工作, 而不是在克羅科夫。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Dans les années 1980, il y eut Le Roi des Aulnes, Bd du Montparnasse, une librairie, créée par la traductrice N. Bary, qui y organisait de nombreuses rencontres littéraires.

20世紀80年代,蒙巴納斯大街上有Le Roi des Aulnes書店,這是由譯者N. Bary創(chuàng)辦的書店,她在那里組織了很多文學見面會。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Traductrice : C'est 100 € par jour l'appartement touristique, et moi qui suis née dans ce quartier, qui souhaite y rester, on me demande de payer pour un studio de 30 mètres carrés 800 € par mois. On ne peut pas payer ?a.

旅游公寓每天要100歐元,我就出生在這一帶,想住在這里,然而一個30平方米的公寓,每個月的房租要800歐,我根本無法支付這筆費用。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com