试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'économie fran?aise est traditionnellement divisée en trois secteurs.

法國經(jīng)濟傳統(tǒng)地分為三個部門。

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, la maternité revêt un caractère social.

傳統(tǒng),母性具有一種社會性。

評價該例句:好評差評指正

à Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.

按照傳統(tǒng),土地在瓦努阿圖一直屬于公有財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

L'infirmière est traditionnellement la femme du pasteur.

傳統(tǒng),駐島護士為牧師的妻子。

評價該例句:好評差評指正

Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.

醫(yī)療機構(gòu)傳統(tǒng)由男性管理。

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

傳統(tǒng)這一概念不包括可靠性檢驗。

評價該例句:好評差評指正

Voilà en quoi consiste traditionnellement le maintien de la paix.

這是傳統(tǒng)意義上的維持和平。

評價該例句:好評差評指正

Les Kurdes iraniens vivent traditionnellement dans le nord-ouest du pays.

伊朗庫爾德人傳統(tǒng)上居住在該國西北部。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons également des liens traditionnellement étroits avec l'Afghanistan.

我們還與阿富汗有傳統(tǒng)的密切聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures traditionnellement prises pour les protéger ne suffisent pas.

傳統(tǒng)上保護他們的措施是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

這些學(xué)校設(shè)在少數(shù)民族的傳統(tǒng)居住區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

貨物運輸合同一向都不包括這種合同。

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, le Conseil se réunit une fois par an, en mai.

傳統(tǒng)董事會每年五月舉行一次會議。

評價該例句:好評差評指正

En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.

這一數(shù)字在奧地利始終居高不下。

評價該例句:好評差評指正

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

聯(lián)合國志愿人員在其工作領(lǐng)域里歷來證明是忠心耿耿而且十分稱職的。

評價該例句:好評差評指正

La position des femmes sames est traditionnellement forte dans la communauté.

在薩米部落,傳統(tǒng)上薩米婦女一直處于強勢地位。

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, en Iraq, le Gouvernement achète la totalité de ces récoltes.

伊拉克的傳統(tǒng)是由政府購買全部作物。

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.

人居署傳統(tǒng)一直依靠預(yù)算外來源資助其活動。

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, les écoles privées ont été relativement peu nombreuses en Norvège.

傳統(tǒng),挪威的私立學(xué)校一直很少。

評價該例句:好評差評指正

La situation ethnoconfessionnelle au Bélarus est traditionnellement stable et exempte de conflit.

在白俄羅斯,民族信仰狀況一向穩(wěn)定、沒有沖突。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

圣誕那些事兒

Traditionnellement, il représente Jésus et les 12 ap?tres.

根據(jù)傳統(tǒng),這象征著耶穌和十二門徒。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Ils ne sont plus que quatre à fabriquer traditionnellement.

現(xiàn)在只有四個人是在用傳統(tǒng)方法生產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

A Paques, les Fran?ais cuisinent traditionnellement un agneau.

在復(fù)活節(jié),傳統(tǒng)是法國人烹制小羊羔。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Traditionnellement, les défilés Haute Couture finissent par une robe de mariée !

傳統(tǒng),高級定制時裝秀一般是以婚紗結(jié)束!

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Qu'est-ce qu'on mange traditionnellement à No?l en France ?

在法國,圣誕節(jié)傳統(tǒng)上吃什么呢?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En France, par exemple, on consomme traditionnellement des viandes en sauce.

例如,在法國,傳統(tǒng)上來說,我們吃的都是帶醬汁的肉。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.

傳統(tǒng),人們會去墓地,這一天還會帶上鮮花。

評價該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

Traditionnellement, c’était le restaurant d’Yves Montand et de Simone Signoret qui habitaient la place.

過去,這家餐廳一直是由伊夫·蒙當和西蒙·西涅萊在經(jīng)營。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Traditionnellement, ils utilisaient leurs derniers ?ufs, car ils ne pouvaient en manger durant le Carême.

按照傳統(tǒng),他們會用最后留下的雞蛋,因為他們在大齋節(jié)期間不能吃雞蛋。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.

抹茶是將綠茶還原成非常細的粉末,是傳統(tǒng)的使用方法。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Pour préparer ces vidéos, j'utilise tous les moyens qu'utilisent traditionnellement les journalistes.

為了準備這些視頻,我使用了記者傳統(tǒng)上使用的所有方式。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.

中國應(yīng)當在這些擅長的項目中取得金牌。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Mais bon, traditionnellement, on séparait et on considérait que le conditionnel était un mode à part.

但是傳統(tǒng),人們將這兩個語勢分開,認為虛擬式是一種獨立的語勢。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Je vais remplacer le poisson séché qu'on a traditionnellement dans le bouillon dashi par le poulpe.

我會用章魚替代傳統(tǒng)dashi(出汁,日本式高湯,主要用到日式柴魚絲同海帶煲成)中的干魚片。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Traditionnellement et généralement, la soupe Pho, le bouillon se cuit, se mijote en l'espace d'une nuit.

傳統(tǒng),而且通常情況下,越南粉,濃湯,要熬制一個晚上。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Je ne vais pas rentrer dans tous ces détails, mais traditionnellement, voilà, on mange du gigot d’agneau.

我就不說太多細節(jié)了,但是根據(jù)傳統(tǒng)我們會吃羊羔的大腿。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Imaginons que traditionnellement on les abandonne aux eaux sacrées, et bien ?a pourrait expliquer la chose.

假設(shè)傳統(tǒng)把他們留在神圣的水中,這可能可以解釋這件事情。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

C'est aussi la garantie de toujours consommer les poissons très frais d'autant qu'ils sont traditionnellement mangés crus.

這也總是保證消費最新鮮的魚特別是他們傳統(tǒng)生吃。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Traditionnellement l'homme dans la tourelle est le chef de char, chargé donc du commandement, de la prise de décision.

傳統(tǒng),炮塔里的人是坦克指揮官,負責指揮和決策。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Alors ?a n'est pas trompeur dans la mesure où, traditionnellement, une terrine, c'est un produit à base de porc.

其實也不算是欺騙,考慮到,傳統(tǒng)的肉凍罐是一種以豬肉為基礎(chǔ)的產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com