试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De manière générale, les pauvres utilisent les transports publics, lorsque ceux-ci existent et sont d'un co?t abordable, la bicyclette, des véhicules tractés par des animaux ou se déplacent à pied.

如果可以得到和負(fù)擔(dān)的起,窮人一般依靠公共運(yùn)輸系統(tǒng)自行車(chē)、畜力和步行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En décembre, dans le district du bas Gali, le long de la ligne de cessez-le-feu, on a observé des convois militaires abkhazes constitués de chars T-55, de véhicules blindés de transport de troupes et de camions tractant des canons antiaériens.

,在下加利地區(qū)?;鹁€(xiàn)沿線(xiàn)觀察到阿布哈茲的軍車(chē)隊(duì),其中有T-55坦克、裝甲運(yùn)兵車(chē)和拖拽防空炮的卡車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, au cours des cinq derniers mois, 30 chars M-48A5 (nouvelle génération) 40?véhicules blindés de transport de troupes M-113 (dont dix 11?M-113 équipés d'un lanceur de missile TOW) et 26 pièces d'artillerie (obusiers tractés M?115 de 203 mm) ont été déchargés de navires de guerre turcs dans le port occupé de Famagouste, pendant la même période, quatre chars du même type seulement ont été retirés.

與此相似的情況還有,在過(guò)去五個(gè)月期間,土耳其軍用船只在被占領(lǐng)的法馬古斯塔港卸下了30輛新型M 48A5坦克、40輛M-113裝甲運(yùn)兵車(chē)(包括10輛架炮陶式二M-113)和26臺(tái)火炮(M 115式203毫米牽引榴彈炮),而只撤回了四輛同類(lèi)型坦克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

?a pousse au-dessus, ?a tracte en-dessous et la fleur s’ouvre. Et c’est aussi très beau.

上方生長(zhǎng),下方收縮,花朵就打開(kāi)了。也非常漂亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Les moteurs du peloton de moustiques pourront tracter cet immense morceau de glace et l’apporteront en offrande aux dieux.

蚊子特工隊(duì)的引擎能夠拖著這塊巨大的冰山,把它作為祭品敬獻(xiàn)給神靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les guides y sont tractés par hélicoptère.

導(dǎo)游被直升機(jī)拖到那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une personne a arraché un cable, l'a coupé et l'a tracté avec sa voiture.

- 一個(gè)人撕下電纜,剪斷并用他的車(chē)拖走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Trier, nettoyer et tracter avant la marée haute.

- 在漲潮前分類(lèi)、清潔和拖曳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils tractent des avis de recherche à la sortie du métro et font du porte-à-porte.

他們?cè)诘罔F出口拖著通緝令,挨家挨戶(hù)地搜查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Des petits vaisseaux les tractèrent jusqu'à une distance suffisamment éloignée de la planète pour éviter que les formes ne pénètrent dans l'atmosphère.

用小型飛船就能把那一團(tuán)團(tuán)質(zhì)子物質(zhì)拖離行星近地空間,避免它們進(jìn)入大氣層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國(guó)航空-旅行篇

Bon, petit coup de flemme... J'ai demandé à Loris de gentiment me tracter avec le vélo.

嗯,有點(diǎn)懶惰...我讓洛里斯輕輕地用自行車(chē)拖著我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

L... Les gars, ils tractent une caravane, j'crois que c'est... ouais c'est des gens du voyage.

L...伙計(jì)們,他們正在拖著一輛大篷車(chē),我認(rèn)為這是...是的,這是旅行者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Puis, sur une plateforme entre 2 bateaux tractés par des chevaux, il remonte la Moselle jusqu'à Metz.

然后,在兩艘馬拉著的船之間的平臺(tái)上,他沿著摩澤爾河前往梅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Habillés comme n'importe quel touriste, ils se fondent dans le flux des voyageurs et tractent les pickpockets.

他們穿著像游客一樣,混入旅客隊(duì)伍中,吸引扒手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Car voici les canons utilisés par cette unité, de vieux obusiers de l'ère soviétique, tractés par un camion.

因?yàn)檫@里是這支部隊(duì)使用的槍?zhuān)K聯(lián)時(shí)代的老式榴彈炮,被卡車(chē)拖走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cet élu du Rassemblement national ne manque pas de bras pour tracter. - On y va, cette fois, ?a va passer!

這位當(dāng)選的全國(guó)集會(huì)代表并不缺乏武器。- 我們走吧,這一次,它將過(guò)去!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pendant de longues minutes, les secouristes tractent les naufragés pour les faire monter à bord des bateaux, chahutés par les vagues.

在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,救援人員將遇難者拖到被海浪翻騰的船上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tractée depuis l'Italie, la plage flottante Canua Island se trouve désormais dans le port de La Seyne-sur-Mer, en attendant d'être homologuée.

- 從意大利拖走, Canua Island 漂浮海灘現(xiàn)在位于 La Seyne-sur-Mer 港口,等待批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Afin d’être évacué, il n’avait d’autre choix que d’être mis à l’eau, puis tracté par un remorqueur vers un autre dock pour y être démantelé.

為了騰空船塢,它只能提前下水,再由拖輪拖往另一處船塢拆毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Dès l’accalmie, il avait envoyé deux paysans les chercher avec la carriole tractée par l’ane du village, convaincu qu’ils les ramèneraient blessés dans le meilleur des cas.

暴雨暫停的時(shí)候,他才終于找到了兩個(gè)村民,讓他們趕著村里的驢車(chē)沿著公路找尋,覺(jué)得哪怕是找到重傷的蘇珊和胡安也是好結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Ce que nous confirme l’élue insoumise visé par Cohn Bendit, Marianne Maximi, qui dénonce un ? mensonge ? : ? J’étais en train de tracter, ailleurs, pour la campagne.??

Cohn Bendit提到的LFI代表Marianne Maximi也向我們證實(shí)如此,她說(shuō)這是“謊言”?!拔耶?dāng)時(shí)正其他地方為競(jìng)選做宣傳。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

On a aussi de plus en plus de militants et de sympathisants qui nous appellent pour tracter avec nous. Il y a une vraie dynamique, qui se voit dans les sondages.

我們也有越來(lái)越多的活動(dòng)家和同情者呼吁我們和我們一起拖曳。有一個(gè)真正的動(dòng)態(tài),可以在民意調(diào)查中看到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Longue de 18 km pour un trajet d'une durée de 25 minutes, cette ligne constitue une première en France, car elle est dédiée entièrement au transport de voyageurs et ses wagons sont tractés par des locomotives à vapeur.

全長(zhǎng)18公里,行程時(shí)間為25分鐘,這條線(xiàn)路在法國(guó)是第一條,因?yàn)樗耆糜诳瓦\(yùn),其貨車(chē)由蒸汽機(jī)車(chē)牽引。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com