Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
從零開始,把一切不愉快的事都忘掉。
Depuis des semaines, nous nous tracassons de savoir ce qu'il adviendra du système des Nations Unies, qui a été mis sur la touche par l'action unilatérale délibérée des puissants, et dont l'autorité a été sapée.
幾周以來,我們一直為聯(lián)合國系統(tǒng)的未來而焦慮,強權所采取的隨心所欲的單方面行動讓聯(lián)合國系統(tǒng)成了局外者,使聯(lián)合國的權威受到損害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Quand ma mère me faisait une scène de tragédie grecque, c'est que quelque chose la perturbait sérieusement. Mais je préférais ne pas imaginer ce qui la tracassait, tant la seule idée qui me vint en tête me parut grotesque.
當我母親以希臘人的風格大發(fā)脾氣時,說明事態(tài)已經(jīng)相當嚴重了。不過,我寧愿不去設想是什么惹惱了她,因為一想到可能的原因就讓我覺得很滑稽。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com