试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.

他在賭博中失去了自己的全部財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Le village a été détruit en totalité par l'inondation.

這個村子全部被洪水沖毀了。

評價該例句:好評差評指正

Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.

DRC擁有l(wèi)aRomanée-Conti的全部1,8公頃葡萄田。

評價該例句:好評差評指正

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保羅·塞內(nèi)維爾一直在要求為我創(chuàng)作所有的曲子。

評價該例句:好評差評指正

Comment excéder la ? subordination ? au sens du logos (philosophique) en sa totalité?

如何能夠在其總體性上超越(哲學(xué))邏格斯意義上的“屈從”?

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.

但是,上述的丹麥規(guī)定并未明確涉及這一段的每一個方面。

評價該例句:好評差評指正

Les h?pitaux ont été pillés ou incendiés en totalité.

醫(yī)院遭到洗劫或是完全被燒毀。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal a rejeté la totalité des demandes du requérant.

法庭完全駁回申請人的要求。

評價該例句:好評差評指正

En outre, la Charte doit être interprétée dans sa totalité.

此外,應(yīng)將《憲章》作為一個整體來加以解釋。

評價該例句:好評差評指正

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

我們希望對這一文件的全文進(jìn)行重新審議。

評價該例句:好評差評指正

Elle doit tenir compte de la totalité de la dette publique.

這一分析應(yīng)該考慮到公債的全部。

評價該例句:好評差評指正

Les changements climatiques touchent la totalité des habitants de la planète.

氣候變化影響到這個星球上的每一個人。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement kowe?tien détient la totalité des actions de la KPC.

科威特政府擁有 KPC的全部股份。

評價該例句:好評差評指正

Traditionnellement, en Iraq, le Gouvernement achète la totalité de ces récoltes.

伊拉克的傳統(tǒng)是由政府購買全部作物。

評價該例句:好評差評指正

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

休病假的公務(wù)員保留全部工資。

評價該例句:好評差評指正

En règle générale, elles seraient censées appliquer la totalité des normes IAS.

這些公司通常必須滿足所有國際會計準(zhǔn)則要求。

評價該例句:好評差評指正

La couverture vaccinale s'étend à la presque totalité de la population.

疫苗接種基本上推廣到全體居民。

評價該例句:好評差評指正

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“團結(jié)謀共識”集團已充分表達(dá)其立場。

評價該例句:好評差評指正

Cet arrangement était subordonné au respect des deux accords dans leur totalité.

這項安排的前提是,上述兩項協(xié)定都完全得到遵守。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, l'ensemble des recommandations devrait être adopté dans sa totalité.

因此,這套建議應(yīng)作為一個整體予以采納。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En 60 minutes, je parcours la totalité du fuseau horaire.

在60分鐘內(nèi)我走遍了整個時區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

D'accord ? Ou alors, Paul a dépensé tout son argent, la totalité.

明白嗎?或者,Paul把錢花完了。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Mais supprimer ces régimes particuliers ne supprimerait pas la totalité de cette enveloppe publique.

但廢除這些特殊體制并不會廢除整個公共制度。

評價該例句:好評差評指正
En Provence

Là il y a eu le fameux gel qui a détruit la totalité des oliviers.

著名的冰凍期毀了所有橄欖樹。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.

不是所有的人都擁有我們的智慧,有通過細(xì)節(jié)來感知整體的能力。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Si les entreprises en finan?aient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.

如果我們的企業(yè)也像德國的那樣,承擔(dān)全部費用,那么過度包裝的產(chǎn)品售價勢必隨之攀升。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.

啊,他剛剛賄賂了幾乎所有的守衛(wèi)。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les punaises ont développé des résistances à la quasi totalité de ces produits.

臭蟲對于這種產(chǎn)品幾乎完全發(fā)展出了抵抗力。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.

如果我把所有的蝦放在煎鍋里,油的溫度會急劇下降。

評價該例句:好評差評指正
édito A2

En mettant à disposition la totalité de son espace de 50 m2, Jacques gagne environ 300 euros par mois.

通過提供整個空間中的50平方米,雅克每月收入約300歐元。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ils consistent à projeter des lumières colorées sur une partie ou la totalité du corps.

包括將彩色燈光投射到身體的一部分或全身。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Ce gaz est expansible : il tend à occuper en totalité l’espace dans lequel il se trouve.

它占據(jù)了它所處的全部空間。

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

Dans la quasi totalité des autres cas, il convient écrire " leur" sans " s" .

在幾乎所有其他情況下," leur " 不應(yīng)該加 " s" 。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Résultat : aujourd'hui, la quasi totalité du bassin est à sec.

如今幾乎整個盆地都干涸了。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

La presque totalité de ces codexes a été détruite par les conquérants européens au XVIe siècle.

幾乎所有這些抄本都在十六世紀(jì)時被歐洲征服者摧毀。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il va engloutir la totalité de l'univers, dans toute sa hauteur.

它將吞沒整個宇宙。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

à sa surface, l'océan abrite de nombreuses espèces animales et la quasi totalité des mammifères marins.

在海洋表面層有許多動物種類,幾乎所有水中哺乳類都在那里。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Et avec l'assurance-maladie. si je tombe malade, vous allez me rembourser la totalité des dépenses de maladie?

如果我投了醫(yī)療險,當(dāng)我生病時,你們將給我補償所有的醫(yī)療費用嗎?

評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

Dans la quasi de la totalité des autres cas, il faut écire " dans" qui est une préposition.

在幾乎所有其他情況下,必須寫成" dans" ,這是一個介詞。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.

實際上,大氣層的總量只占地球表面的一小部分。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com