试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.

“圣跡?。「ダ实吕杖艘姽砣グ?!”他使出渾身勁兒,大聲吼叫,同時像條蛇似地繞著柱頭扭動著身子。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu, mon Dieu ! murmura Villefort en se tordant les bras.

“我的上帝!我的上帝!”維爾福扭著雙手喃喃地說。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais où en trouverai-je ? dit Emma en se tordant les bras.

“叫我到哪里去搞錢呢?”艾瑪自己的胳膊說。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Pour la queue, je continue mon trait en le tordant comme un serpent.

至于尾巴,我扭曲地延伸線條,就像蛇一樣。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

En fait le secret c'est de le casser comme ?a en tordant.

其實秘訣就是像這樣扭轉(zhuǎn)薄荷,把它擰斷。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet infame Frilair m’a trahie, lui disait-elle en se tordant les mains ; la fureur l’empêchait de pleurer.

“這個卑鄙的福利萊背叛了我,”她對他說,著手,氣得哭都哭不出來了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, bien s?r, mais il n'y a pas de bois ! s'écria Hermione en se tordant les mains.

“是啊—— 當然可以—— 可是這里沒有木柴啊! ”赫敏大聲說道,焦急地著雙手。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle finit, en se tordant devant une glace, par l’apercevoir.

她把脊背扭過來,向鏡子里照去,終于被她看到了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsque Clémence lui dévidait son chapelet, il demeurait tendre et souriant, en tordant ses minces moustaches.

當克萊曼斯對著他喋喋不休地大放厥詞時,他卻極溫和地微笑著,用手輕輕地自己唇上的小胡子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Elle se leva soudain et commen?a à faire les cent pas autour de la cuisine en se tordant les mains.

她一躍而起,在廚房里一圈一圈地踱著步,手指互相在一起。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

D’un coup de hache, le capitaine Nemo coupa ce formidable tentacule, qui glissa sur les échelons en se tordant.

尼摩船長一揮斧子,把這條可怕的觸須斬斷,被斬斷的觸須卷成了一團滑在階梯上。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il s’arracha aux bras des deux prêtres, se tordant, hurlant, rugissant et faisant des efforts insensés pour rompre les cordes qui lui liaient les mains.

于是他掙脫開了那兩個教士,像一頭野獸似地掙扎著咆哮著,拼命想扭斷那條綁住他雙手的繩子。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle souffla le mot. C’était si gros, que la tante se contenta de hocher la tête, en arrondissant les yeux et en tordant la bouche.

她在姑母的耳邊嘀咕了一句。那句話真下流,她姑母無奈地搖著頭,睜圓了雙眼,吃驚嘴。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous aimez, qui ? s’écria Monte-Cristo en bondissant sur ses pieds et en saisissant les deux mains que Morrel élevait, en les tordant, vers le ciel.

“你愛誰?”基督山喊道,跳起來抓住莫雷爾舉向天空的那兩只手。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il fit un signe de tête à Dobby et celui-ci recula dans un coin en se tordant les oreilles pour se punir de ce qu'il venait de faire.

他朝多比點了點頭,于是多比退縮到墻角,又狠狠著自己的耳朵作為懲罰。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les puits dégueulent des torrents d'air br?lant, Les ascenseurs et les chevalements de plusieurs tonnes sont projetés dans le ciel et retombent lourdement, écrasant les puits d'accès, tordant les structures qui s'éboulent.

井口噴出灼熱的氣流,重達數(shù)噸的升降機和頂架被拋向天空,重重地墜落下來,壓碎了通道井,并在坍塌時扭曲了結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine secoua la grille avec une force dont on l’aurait crue incapable ; et comme Morrel s’éloignait, elle passa ses deux mains à travers la grille, et les joignant en se tordant les bras

瓦朗蒂娜拼命搖那扇門,她想不到自己竟能有這樣大的力氣,而當莫雷爾轉(zhuǎn)身要離開的時候,她把兩只手都從缺口里伸出來,雙手使勁地轉(zhuǎn)動她的手臂。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Enfin il a sa faune à lui, qu’il observe studieusement dans des coins ; la bête à bon Dieu, le puceron tête-de-mort, le faucheux, le ? diable ? , insecte noir qui menace en tordant sa queue armée de deux cornes.

他還有自己的動物學,是他在各個地區(qū)細心研究的:好天主蟲、骷髏頭蚜蟲、長腿蜘蛛、“妖精”——扭動著雙叉尾巴來嚇唬人的黑殼蟲。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年12月合集

Un autre dessin aussi tordant de la serpe, dessinateur fran?ais pour Marianne.

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

Une espèce d'aléphination, d'imagination tordante pour aller faire de l'invention créative, mais absolument inexa pour un étudiant qui est en train de créer sa copie à partir de ce que raconte ce système.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com