试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les toponymes azerba?djanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆地名被普遍改為亞美尼亞地名。

評價該例句:好評差評指正

Au total, les cartes à trois échelles différentes enregistrées dans la base de données contenaient plus de 145?000 toponymes.

總合計算,有取自三個尺度地圖產品的逾145 000個地名已存入該數(shù)據(jù)庫。

評價該例句:好評差評指正

L'un des facteurs unificateurs les plus simples pour toute collectivité est son nom géographique ou son toponyme.

任何社區(qū)最簡單的統(tǒng)一因素在于其地名或地方稱謂。

評價該例句:好評差評指正

La constitution en cours d'une base de données numériques sur les toponymes polonais a également été signalée.

并說現(xiàn)正在建立波蘭地名數(shù)字數(shù)據(jù)庫。

評價該例句:好評差評指正

Le traitement de ces noms dans un contexte officiel relève de la Loi sur les toponymes en Norvège.

這種地名在官方場合的處理辦法,由《挪威地名法》加以規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

L'attachement à la terre originelle s'y exprime entre autres par l'emploi de toponymes du Sahara occidental (Smara, Dakhla).

他們對原始土地的眷戀表露無遺,特別是采用了西撒哈拉的地名(斯馬拉、達赫拉)。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport donnait des précisions sur le contexte institutionnel et linguistique, le statut juridique et l'origine des toponymes belges.

該報告詳細說明了比利時地名學的體制和語言背景、法律地位和來源。

評價該例句:好評差評指正

On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

文件指出,分為四卷的歷史地名百科全書的第一卷業(yè)已出版。

評價該例句:好評差評指正

On a souligné qu'il importait de ne citer qu'une seule source (ou à défaut un entrep?t de données) pour les toponymes nationaux officiels.

該分部強調必須使國內正式地名都來自一個來源(或一個儲存庫)。

評價該例句:好評差評指正

On a eu un aper?u des divers champs de données et des précisions au sujet des procédures suivies pour le traitement des toponymes.

文件中概述了各種數(shù)據(jù)庫字段,并詳細講述了處理這些地名數(shù)據(jù)的政策。

評價該例句:好評差評指正

Ce projet répondait à la nécessité de recenser tous les toponymes dans le contexte d'un système d'information géographique.

由于需要在地理信息系統(tǒng)環(huán)境內列出所有地名,這個項目就成為必要工作。

評價該例句:好評差評指正

La Commission nationale de toponymie (CNT-France) a continué à adopter, à enrichir, à mettre à jour et à mettre en ligne (www.toponymie.gouv.fr) des listes de toponymes.

法國國家地名委員會繼續(xù)采納、充實和更新地名錄并制作網(wǎng)頁(www.toponymie.gouv.fr)。

評價該例句:好評差評指正

Les toponymes doubles ont toujours été usités dans l'?le en raison de l'existence de deux peuples ne parlant pas la même langue et ayant des origines ethniques différentes.

該島有著兩個具有不同族裔背景和語文的民族,因此始終存在雙重地名。

評價該例句:好評差評指正

Aux termes de la législation récemment mise en place dans ces pays pour régir l'emploi des toponymes en usage dans les minorités, ces noms ne seraient plus des exonymes.

這些國家最近有關使用少數(shù)民族地名問題的立法,可能取消這些地名的外來語地名的地位。

評價該例句:好評差評指正

Avantages sociaux de la normalisation des toponymes (y compris comme moyen de forger l'unité de la nation, de faciliter la réconciliation, d'opérer des réparations symboliques et de susciter une nouvelle conscience nationale).

? ? 地名標準化的社會效益(包括國家建設、和解、象征性補償、培育新的民族意識等等)。

評價該例句:好評差評指正

Nous voudrions que cette étude donne une image pertinente de la situation en Afrique du Sud, à travers des exemples mettant en corrélation des changements récents de toponymes et l'évolution du produit intérieur brut (PIB) dans certaines provinces.

我們希望該研究報告能夠針對南非的情況,列舉一些關于一些省份近期在命名和國內生產總值(GDP)方面的發(fā)展的例子。

評價該例句:好評差評指正

L'exposé a porté sur l'évolution de la situation concernant la normalisation des toponymes dans les activités de l'ONU, y compris la création du Groupe d'experts des noms géographiques des Nations Unies et la convocation de la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

報告敘及聯(lián)合國活動內有關地名標準化的一些發(fā)展,包括設立聯(lián)合國地名專家小組和召開聯(lián)合國地名標準化會議。

評價該例句:好評差評指正

Je mentionne aussi, à cet égard, le changement systématique dans les zones occupées des toponymes officiels qui avaient traversé des siècles pour tenter d'éliminer le patrimoine historique, culturel et national de la région, en violation des résolutions de la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

我還要在這一方面提到在被占地區(qū)有系統(tǒng)地改變沿用了幾百年的正式地名,企圖消除該地區(qū)的歷史、文化和民族遺產,這違反了聯(lián)合國地名標準化會議的各項決議。

評價該例句:好評差評指正

Quant aux accusations concernant ??le changement systématique des toponymes officiels?? dans le nord de Chypre, elles montrent que l'administration chypriote grecque ne peut même pas accepter que le peuple chypriote turc ait tout autant que les Chypriotes grecs le droit d'utiliser sa propre langue pour nommer les lieux dans sa patrie.

關于“有計劃地改變”北塞浦路斯“官方地名”的指控表明,希族塞人行政當局甚至不能接受土族塞人和希族塞人在用本族語文指稱自己家園的地名方面享有同等權利這一事實。

評價該例句:好評差評指正

La Division des états-Unis d'Amérique et du Canada a récapitulé les activités entreprises aux états-Unis touchant les données toponymiques numérisées, en particulier la base de données sur les toponymes américains, qui pouvait être consultée en passant par le système d'information sur les noms géographiques, et le projet de carte nationale, dont l'une des couches concernait les noms géographiques.

美利堅合眾國/加拿大分部概述了美國在數(shù)字地名信息方面的活動,尤其是美國國內地名數(shù)據(jù)庫,可通過地名信息系統(tǒng)和國家地圖項目(其中一個數(shù)據(jù)層是地名)使用這些數(shù)據(jù)庫。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com