试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Près de cent ans après la catastrophe, la petite-fille du second officier du paquebot prétend que le naufrage s'est produit suite à une erreur de barre du timonier.

在災(zāi)難發(fā)生近百年后,當(dāng)年輪船二副的孫女聲稱,遇難緣于舵手的一次轉(zhuǎn)舵失誤。

評價該例句:好評差評指正

Mais l'ordre de Murdoch ?à tribord toute? - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅鐸的呼吁“右滿舵”——被梢公曲解了,梢公最終向右轉(zhuǎn)向而非向左。

評價該例句:好評差評指正

Elles éclairaient d'une lueur vive un nuage de buée au-dessus de la croupe en sueur des timoniers, et, des deux c?tés de la route, la neige qui semblait se dérouler sous le reflet mobile des lumières.

燈光是明亮而閃動的,照見轅子兩邊的牲口臀部的汗氣像云氣一樣飄浮;大路兩邊的雪仿佛在移動的亮光底下伸展。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons navigué sur des mers agitées, mais nous ne devrions jamais oublier que nous sommes dans le même bateau, un bateau dont le timonier peut changer, mais qui doit toujours tenir le cap vers la bonne destination.

我們是在風(fēng)高浪急的水域航行,但我們永遠(yuǎn)不應(yīng)忘記,我們身處同一艘船,舵手可能會更換,但朝著預(yù)定目標(biāo)前進(jìn)的航向應(yīng)維持不變。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La barre à babord ! cria le capitaine en se retournant vers le timonier.

“打壓舵!”船長對舵手喊道。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo se rendit près du timonier pour man?uvrer son appareil comme un engin de destruction.

尼摩船長到領(lǐng)航人那邊去,操縱他的潛水船象一件毀滅性的機(jī)器一樣。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff lui donnait la route comme un commandant à son timonier, et Harbert ne laissait pas.

潘克洛夫象船長指揮舵手似的指示著他,赫伯特一刻也沒有使乘風(fēng)破浪號的前進(jìn)方位發(fā)生偏差。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Bravo ! capitaine, m’écriais-je. Mais comment le timonier peut-il suivre la route que vous lui donnez au milieu des eaux ?

“真了不得!船長,”我喊道,“但是,領(lǐng)航人怎樣能看見您在水底下指示船所應(yīng)走的路線呢?”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En arrière de la cage du timonier est placé un puissant réflecteur électrique, dont les rayons illuminent la mer à un demi-mille de distance.

“在領(lǐng)航人的籠間后面,裝有一座光度很強的電光探照燈,半海里以內(nèi)的海洋都可以照亮。”

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le timonier est placé dans une cage vitrée, qui fait saillie à la partie supérieure de la coque du Nautilus, et que garnissent des verres lenticulaires.

“領(lǐng)航人是守在一個裝有玻璃的籠間里,這籠間在諾第留斯號船身的上部突出部分,裝有各種凹凸玻璃片,保證他可以清楚地看見航路?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous nous introduirions à l’intérieur, et les boulons enlevés, nous remonterions à la surface, sans même que le timonier, placé à l’avant, s’aper??t de notre fuite.

我們躲進(jìn)艇內(nèi),松開螺栓,就浮出水面,這樣,甚至連船頭的領(lǐng)航員也察覺不到我們逃跑?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Admirable et charmante navigation, qui rappelait les man?uvres d’une promenade aérostatique, avec cette différence toutefois que le Nautilus obéissait passivement à la main de son timonier.

真是使人欽佩和使人神迷的航行,讓人聯(lián)想起空中飛行的輕氣球的情形,但有這樣一種分別,就是諾第留斯號完全服從它的領(lǐng)航人的兩手。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès ordonna au timonier de mettre la barre à babord, afin de laisser la Pianosa à droite ; il avait calculé que cette man?uvre devrait raccourcir la route de deux ou trois n?uds.

唐太斯命令舵手把舵柄向左舷打,以便從皮亞諾扎的左邊通過,這樣就可以縮短兩三海里的航程。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Elles étaient très-simples. La filière qui formait balustrade autour de la plate-forme, fut abaissée. De même, les cages du fanal et du timonier rentrèrent dans la coque de manière à l’affleurer seulement.

一切很簡單,平臺周圍用作欄桿的線網(wǎng)被放下來,同時,探照燈和領(lǐng)航員縮進(jìn)船殼內(nèi),與船身保持同一水平。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, Ned, le capitaine Nemo m’a fait les honneurs de son tunnel, et j’étais près de lui, dans la cage du timonier, pendant qu’il dirigeait lui-même le Nautilus à travers cet étroit passage.

“再說,尼德,我還有幸參觀了尼摩船長的隧道。當(dāng)他親自駕駛‘鸚鵡螺號’通過那條狹窄的通道時,我就在他身邊,在領(lǐng)航艙里。”

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Elles éclairaient d'une lueur vive un nuage de buée au-dessus de la croupe en sueur des timoniers, et, des deux c?tés de la route, la neige qui semblait se dérouler sous le reflet mobile des lumières.

燈光是明亮而閃動的,照見轅子兩邊的牲口臀部的汗氣像云氣一樣飄??;大路兩邊的雪仿佛在移動的亮光底下伸展。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Derrière cet ?il s’évidait une cabine qui contenait les roues du gouvernail et dans laquelle se tenait le timonier, quand il dirigeait le Nautilus à travers les couches liquides, que les rayons électriques devaient éclairer sur une distance considérable.

圓孔后面一看就知道是舵輪倉,當(dāng)諾第留斯號在海底航行的時候,舵手就在這里面掌握方向。在航行中,電燈光一定可以照得很遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ou le Nautilus émergeait, ne laissant passer que la cage du timonier, ou il s’en allait à de grandes profondeurs, car entre l’archipel grec et l’Asie Mineure nous ne trouvions pas le fond par deux mille mètres.

而且在希臘群島和小亞細(xì)亞之間,沒有一處地方的水深超過2000米,所以“鸚鵡螺號”船要不就一直潛到水里,只露出領(lǐng)航室在水面上,要不就往最深的水域走。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com