试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elle s’en aper?oit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.

她發(fā)覺后,害羞地笑了,石鳳英也笑了!

評價該例句:好評差評指正

Mais si le parachute ne s'ouvre pas ? demande timidement un soldat prévoyant.

某士兵頗有先見之明,他膽怯地問:“假如降落傘打不開呢?”

評價該例句:好評差評指正

Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.

“他們要上演的,很精彩嗎?”吉斯蓋特羞答答地問道。

評價該例句:好評差評指正

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已經(jīng)成為品牌產(chǎn)品的生產(chǎn)承包商.

評價該例句:好評差評指正

Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.

競選人悄悄地補上一句:“我的意思是,如果你的魔鬼朋友不參加競選,你是不是會投我的票?”

評價該例句:好評差評指正

Elle dit "oui" timidement.

羞澀的說可以。

評價該例句:好評差評指正

Des appels sont lancés et certains réfugiés, timidement, commencent à revenir.

已經(jīng)發(fā)出呼吁,一些難民已開始小心的返回。

評價該例句:好評差評指正

Dans un premier temps, les états Membres ont timidement approuvé cette initiative.

會員國對秘書長的這一建議給予了謹慎的初步歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, nous voyons le Conseil évoquer timidement et en chuchotant la violence de la puissance ma?tresse.

今天,我們看到安理會小心和懦弱地提及控制國的暴力。

評價該例句:好評差評指正

Au début de cette année, le Conseil a très timidement examiné la crise que connaissait à l'époque Madagascar.

今年年初,安理會縮手縮腳地處理了馬達加斯加當時正在經(jīng)歷的危機。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, le Conseil a été réduit au rang d'observateur, avec la tache peu honorable de compter les morts avant de prendre timidement des mesures.

安理會經(jīng)常淪為旁觀者,不是去及時采取行動,而是從事著計算人死了多少這種不太體面的工作。

評價該例句:好評差評指正

Elle semblait un peu troublée, honteuse, et elle s'avan?a timidement vers ses compagnons, qui, tous, d'un même mouvement, se détournèrent comme s'ils ne l'avaient pas aper?ue.

她像是有點不安定,不好意思,后來她膽怯地向她的旅伴們走過來,旅伴們卻在同一動作之下把身子偏向另一面,如同都沒有望見她似的。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, conscients de notre r?le dans la région et de la nécessité de renforcer la confiance entre les deux parties, nous restons timidement optimistes.

在這方面,我們牢記我們在該地區(qū)的作用和得到雙方信任的必要,我們將繼續(xù)是明智的樂觀主義者。

評價該例句:好評差評指正

Au Cameroun, la croissance économique a repris timidement et se consolide progressivement, mais ses effets sur les conditions de vie de la population tardent à se manifester.

在喀麥隆,經(jīng)濟重新緩步增長,并逐步有所加強,但其對人口生活條件的影響卻遲遲沒有反映出來。

評價該例句:好評差評指正

Comment pourrions-nous nous sentir protégés avec un Conseil de sécurité qui ne réagit même pas timidement face à de telles menaces, tout à fait contraires aux buts et principes de la Charte?

在面對這種與《憲章》宗旨和原則完全背道而馳的威脅下,安全理事會不肯作出哪怕是膽怯的反應,我們又怎能有安全感?

評價該例句:好評差評指正

L'environnement extérieur défavorable s'est également ressenti sur les exportations, qui ont augmenté plut?t timidement (de moins de 2?%) pour l'ensemble de la région et baissé dans près de la moitié des pays.

不利的外部環(huán)境還反映在出口上,整個區(qū)域的出口增長幾乎停滯(還不到2%),近半數(shù)的國家出口量縮減。

評價該例句:好評差評指正

L'Institut signale que le Gouvernement a timidement ouvert le débat sur une nouvelle loi, mais que rien ne permet de penser qu'un texte puisse être soumis au Parlement durant la législature en cours.

烏拉圭法律和社會事務研究所報告說,本屆政府已經(jīng)就新的立法提出了臨時的討論建議,但是不能期望在本屆立法會議期間甚至向議會提交任何這類法律。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU s'est engagée timidement mais s?rement sur la voie de la reconnaissance du secteur privé, et des multinationales en particulier, comme acteur de plein droit dans la poursuite des objectifs de développement durable.

聯(lián)合國正在小心翼翼但穩(wěn)步地采取行動,承認私人部門,特別是跨國公司本身也是實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展目標的主體。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les modèles d'entreprise généralement admis, comme la viabilité écologique, la responsabilité sociale de l'entreprise et la production moins polluante, devraient être favorisés car ils ne se manifestent encore que timidement dans la région.

因此,需要促使企業(yè)廣泛接受,例如生態(tài)效率、社會責任和清潔生產(chǎn)等的模式,在本區(qū)域此舉的端倪漸顯。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services re?oivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.

當然,當其他部門獲得分攤會費,而我們必須一再靦腆要求提供自愿捐款,有時候我們感到非常困難。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il est... un peu fou, non ? demanda-t-il timidement à Percy.

“他是不是—— 有點瘋瘋癲癲? '' 他遲疑地問珀西。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Professeur, qui vous insulte ? demanda timidement Parvati.

“可是教授,誰在侮辱您呢?”帕瓦蒂怯怯地問。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est timidement insolent, disait M. de Croisenois.

“他既傲慢又怯懦,”德·克魯瓦澤努瓦先生說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous m'avez appelé, Severus ? dit timidement Lupin.

“你叫我嗎,西弗勒斯?”盧平溫和地問道。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ma cas… , fit timidement le nouveau, promenant autour de lui des regards inquiets.

“我的… … ”新生心神不定,眼睛左右張望,膽小怕事地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry, dit-elle timidement, tu ne comprends donc pas.

“哈利,”她戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地說,“你不明白嗎?

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Puis-je m'asseoir ? s'enquit timidement le petit prince.

小王子靦腆試探道:“我可以坐下嗎?”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Si monsieur le chevalier voulait me suivre, dit timidement Ketty.

“如果騎士先生愿意,請跟我來?!眲P蒂羞怯地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'avais cru voir un chapeau melon, dit timidement Ron.

“我還以為那是一頂圓頂硬禮帽呢?!绷_恩局促不安地說。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

Elle dit timidement: Il y a un petit problème...Je n'ai pas d'argent.

有個小問題… … 我沒錢”。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Comme ils approchaient de l’auberge, Cosette lui toucha le bras timidement.

他們快到那客店的時候,珂賽特輕輕地推著他的胳膊。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

était-ce major que j’étais ? demanda timidement le vieux militaire.

“我是位少校嗎?”那老軍人怯生生地問道。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu ferais mieux de l'ouvrir tout de suite, murmura timidement Neville.

“你最好打開它,羅恩,”納威害羞小聲說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… spéciales dans quel sens ? demanda timidement Hermione.

“嗯… … 特別在哪里?”赫敏試探性地問。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Monsieur, fit timidement l’a?né, vous n’avez donc pas peur des sergents de ville ?

“先生,”大的那個怯生生問道,“難道您不害怕警察嗎?”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Plusieurs mains se levèrent timidement, y compris celles de Ron et d'Hermione.

幾只手戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地舉了起來,其中有羅恩和赫敏的。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à peine entrée sous le vestibule, elle se retourna vers Julien qui la suivait timidement.

剛一進前廳,她回頭看了看于連,他正怯生生地跟著呢。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Est-ce que Dobby peut donner son cadeau à Harry Potter ? couina-t-il timidement.

“多比可不可以把他的禮物送給哈利·波特?”他尖聲尖氣地試探著問道

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

? mon Dieu ! qu’y a-t-il donc, Monsieur ? demanda timidement Dantès.

“噢,怎么回事?”唐太斯膽怯地問。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le comte nous a vus peut-être en Italie, dit timidement Valentine.

“也許伯爵閣下是在意大利見過我們的吧。”瓦朗蒂娜膽怯說道。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com