Elle s’en aper?oit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.
她發(fā)覺后,害羞地笑了,石鳳英也笑了!
L'ONU s'est engagée timidement mais s?rement sur la voie de la reconnaissance du secteur privé, et des multinationales en particulier, comme acteur de plein droit dans la poursuite des objectifs de développement durable.
聯(lián)合國正在小心翼翼但穩(wěn)步地采取行動,承認私人部門,特別是跨國公司本身也是實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展目標的主體。
Ainsi, les modèles d'entreprise généralement admis, comme la viabilité écologique, la responsabilité sociale de l'entreprise et la production moins polluante, devraient être favorisés car ils ne se manifestent encore que timidement dans la région.
因此,需要促使企業(yè)廣泛接受,例如生態(tài)效率、社會責任和清潔生產(chǎn)等的模式,在本區(qū)域此舉的端倪漸顯。
Bien entendu, il est parfois très difficile pour nous de voir que les autres services re?oivent des contributions mises en recouvrement tandis que nous devons encore et encore demander timidement des contributions volontaires aux uns et aux autres.
當然,當其他部門獲得分攤會費,而我們必須一再靦腆地要求提供自愿捐款,有時候我們感到非常困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com